You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"TEXT TO BE PRINTED ON THE BACK PAGE OF THE NOVEL Shri Deo Brata Dutta graduated (math) in Science college Raipur C.G. in 1973 He worked in State Forest Department for 2 years, then joined Postal Department and worked for 6 years. He joined State bank of India in July 1980 and retired on 31.08.2014. He passed CAIIB Part-I, in May 1992. After retirement, Shri Dutta settled at Raipur, C.G. permanently. Now, he is busy in writing. His next novel, “My second love story” is in progress. Hobby:- Study of books and watching you-tube videos related to current national and international issues, history and religious matters, fact-checking in goggle. "
None
The Svetasvataropanisad is considered to be the most beautiful of all the Upanisads, the philosophical texts of the Hindu religion. In this new translation, Devadatta Kali takes a fresh look, and works from a new premise that the Svetasvatara represents a Saivite (one of the Hindu sects) point of view. This he claims, allows its intended meaning to shine forth. The translation and commentary brings to life the seer Svetasvatara, who from time to time delights in provocation and word play, allowing the reader to share the joy of his liberated vision that all this world is an expression of the Divine. This translation aims to capture the seer's ecstatic response to the wonders of creation whil...
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Mutating Goddesses traces the shifting fortunes of four specific Hindu deities—Manasa, Candi, Sasthi and Laksmi—from the fifteenth century to the present time. It focuses on the goddess-invested tradition of Bengal's Hinduism to argue for a historical evolution/devolution of divinities in tandem with sectarian interests and illumines in the process the knotted correlation of gender, caste and class in the sanctioning of female subjectivities through goddess formation. The critical studies of Hindu goddesses have been dominated by the sastrik perspective deriving from the Sanskrit scriptures authorized by the male Brahman. But there are religious practices and beliefs under the broad rubr...
The Indian Listener (fortnightly programme journal of AIR in English) published by The Indian State Broadcasting Service,Bombay ,started on 22 december, 1935 and was the successor to the Indian Radio Times in english, which was published beginning in July 16 of 1927. From 22 August ,1937 onwards, it was published by All India Radio,New Delhi.In 1950,it was turned into a weekly journal. Later,The Indian listener became "Akashvani" in January 5, 1958. It was made a fortnightly again on July 1,1983. It used to serve the listener as a bradshaw of broadcasting ,and give listener the useful information in an interesting manner about programmes,who writes them,take part in them and produce them alo...
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.