Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Brasil
  • Language: en
  • Pages: 144

Brasil

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Glossário de termos acadêmicos e de educação
  • Language: en
  • Pages: 229

Glossário de termos acadêmicos e de educação

Glossário de termos acadêmicos e de educação, reúne vocabulário altamente especializado e engloba desde termos simples, como aprovado (pass), passando por várias outras combinações, tais como aprovado com distinção/mérito (pass with honors/merit), dispensado sem crédito (course waived without credits (being) awarded), nomes de disciplinas pouco encontradas em currículos, até tabelas representativas dos sistemas educacionais americano e britânico, revelando, assim, uma preocupação não apenas linguística, mas também pragmática e cultural.

Dicionário de termos financeiros e bancários
  • Language: en
  • Pages: 350

Dicionário de termos financeiros e bancários

Mais de 700 verbetes nas áreas de finanças, economia, bancos, mercado de capitais, e bolsa de valores. Cada verbete se faz acompanhar do tempo correspondente em inglês. Um índice reverso lista os termos em inglês com seu equivalente em Português para facilitar a consulta a esses vocábulos ingleses, esclarecendo seu sentido e uso no Brasil.

Sorria, você está praticando inglês!
  • Language: en
  • Pages: 178

Sorria, você está praticando inglês!

Mais de 100 piadas em inglês que colocam o humor a serviço da aprendizagem. Glossário específico com tradução para o português. Abordagem lexical com destaque para expressões, expressões idiomáticas, expressões adverbiais e gírias em inglês. Para brasileiros que querem aprender inglês de forma divertida.

O jeito que a gente diz
  • Language: en
  • Pages: 127

O jeito que a gente diz

Voltado a todos os que almejam falar ou escrever com fluência e naturalidade, sejam aprendizes, escritores ou tradutores, este livro apresenta as combinações lexicais consagradas, ou seja aquelas unidades convencionais que têm maior probabilidade de serem empregadas pelos falantes nativos. Essas abrangem uma grande variedade de categorias, desde binômios como knife and fork em inglês e garfo e faca em português, até fórmulas situacionais como Hands off! em inglês e seu correspondente Tire as mãos daí em português. Nesta edição, foram acrescentados quadros comparativos que incluem exemplos também em alemão, espanhol, francês e italiano além de sugestões de exercícios.

Xeretando a linguagem em Latim
  • Language: en
  • Pages: 134

Xeretando a linguagem em Latim

Para aqueles que não se intimidam em confessar que gostam de "xeretar" e se divertir, até mesmo com palavras, e consequentemente, com línguas. O livro mostra que o Latim não deve ser visto como língua morta, uma vez que serviu de matriz para muitas línguas hoje faladas por milhões de pessoas. Dividido em seis capítulos, sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: o latim vivo; provérbios, expressões idiomáticas e sentenças; verdadeiros cognatos(desvendando a origem das palavras); o colorido da linguagem(o nome das cores); o corpo humano; a linguagem vulgar ou obscena.

Xeretando a linguagem em Italiano
  • Language: en
  • Pages: 95

Xeretando a linguagem em Italiano

Para aqueles que não se intimidam em confessar que gostam de "xeretar" e se divertir, até mesmo com palavras, e consequentemente, com línguas. Dividido em seis capítulos sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: expressões idiomáticas; provérbios ou ditos populares; falsos cognatos; como o português e o italiano se utilizam de nomes de cores em suas expressões linguísticas; a linguagem peculiar dos jovens; a linguagem vulgar ou obscena.

Xeretando a linguagem em Espanhol
  • Language: en
  • Pages: 108

Xeretando a linguagem em Espanhol

Para aqueles que não se intimidam em confessar que gostam de "xeretar" e se divertir, até mesmo com palavras, e consequentemente, com línguas. Dividido em seis capítulos sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: expressões idiomáticas; provérbios ou ditos populares; falsos cognatos; como o português e o espanhol se utilizam de nomes de cores em suas expressões linguísticas; a linguagem peculiar dos jovens; a linguagem vulgar ou obscena.

Whatchamacallit?
  • Language: en
  • Pages: 201

Whatchamacallit?

Este novo dicionário engloba uma gama variada de expressões idiomáticas e coloquiais na língua portuguesa seguidas de possíveis traduções em inglês,que não são facilmente encontradas em dicionários disponíveis no mercado.Seu formato bilíngüe foi planejado para facilitar a consulta tanto na língua inglesa quanto na portuguesa.Excelente material de apoio para professores, tradutores e estudantes.

Xeretando a linguagem em Inglês
  • Language: en
  • Pages: 66

Xeretando a linguagem em Inglês

Para aqueles que não se intimidam em confessar que gostam de "xeretar" e se divertir, até mesmo com palavras, e consequentemente, com línguas. Dividido em seis capítulos sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: expressões idiomáticas; provérbios ou ditos populares; falsos cognatos; como o português e o inglês se utilizam de nomes de cores em suas expressões linguísticas; a linguagem peculiar dos jovens; a linguagem vulgar ou obscena.