You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This is the fourth volume sponsored by the United States Board on Books for Young People, following Children's Books from Other Countries (1998), The World Through Children's Books (2002), and Crossing Boundaries (2006). This latest volume, edited by Linda M. Pavonetti, includes books published between 2005 and 2009. This annotated bibliography, organized geographically by world region and country, with descriptions of nearly 700 books representing more than 70 countries, is a valuableresource for librarians, teachers, and anyone else seeking to promote international understanding through children's literature. Like its predecessors, it will be an important tool for providing stories that will help children understand our differences while simultaneously demonstrating our common humanity.
Contains a resource book of multicultural materials and includes program ideas, Web sites, and recommended children's books that provide students with information on the traditions, stories, pictures, and music from around the world.
The World through Children's Books is a valuable and easy-to-use tool for librarians, teachers and others who seek to promote international understanding through children's literature. The annotated bibliography, organized geographically by world region and country, contains nearly 700 books representing 73 countries. Sponsored by the United States Board on Books for Young People (USBBY).
This book offers historical, philosophical and theological studies on the meaning of conflicts in life and thinking of Nicholas of Cusa (1401-1464) and deals with his attempts to develop a model for peace and tolerance.
This annotated bibliography-organized geographically by world region and country, describing nearly 700 books representing 73 countries-is a valuable resource for librarians, teachers, and anyone else seeking to promote international understanding through children's literature. It is the third volume sponsored by the United States Board on Books for Young People. The first, Carl M. Tomlinson's Children's Books from Other Countries (1998) is a compendium of international children's literature with annotations of both in and out of print books published between 1950 and 1996. Susan Stan's The World Through Children's Books (2002) was the second and it included books published between the years 1997 and 2000. Crossing Boundaries includes international children's books published between 2000 and 2004, as well as selected American books set in countries other than the United States. Editor Doris Gebel has compiled an important tool for providing stories that will help children understand our differences while simultaneously demonstrating our common humanity.
Naomi Shihab Nye is one of the most beloved poets in America, and the poem "Famous" is literally her most famous poem. It has been used in countless commencement speeches—from elementary school to university graduations. At once simple and profound, this illustrated version of the poem is a charmingly ironic take on what it means to be "famous." It is a perfect gift book for people of all ages—for those who need encouragement, who are at a crossroads, who are graduating, who are nervous about the future, or who want to be more or other than they are.
Every child is entranced by the magic of story, regardless of national boundaries. Many of the most memorable childhood stories have their origins in other countries. Exposing children to this multi-national body of literature introduces them to the great diversity of people and cultures that populate the world at a young age, enabling them to become more thoughtful and generous individuals. Children's Books from Other Countries is a complete and current guide to international children's literature. The concept of a bibliography of international children's literature is not new. In the past, many books have accomplished this task. The last two decades, however, have not yet produced a curren...
This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adapt...
This edition of Multicultural and Ethnic Children’s Literature in the United States addresses both quantitative and more qualitative changes in this field over the last decade. Quantitative changes include more authors, books, and publishers; book review sources, booklists, and awards; organizations, institutions, and websites; and criticism and other scholarship. Qualitative changes include: More support for new and emerging writers and illustrators; Promotion of multicultural literature both in the U.S. and around the world, as well as developments in global literature; Developments in the literatures described throughout this book, as well as in research supporting this literature; The ...
This new major reference work provides a comprehensive overview of linguistic phenomena in a variety of Sinitic languages in a global context, highlighting the dynamic interaction between these languages and English. This “living reference work” offers a window into the linguistic sphere in China and beyond, and showcases the latest research into diverse and evolving linguistic phenomena that have resulted from intensified interactions between the Sinophone world and other lingua-spheres. The Handbook is divided into five sections. The chapters in Section I (New Research Trends in Chinese Linguistic Research) present fast-growing research areas in Chinese linguistics, particularly those ...