Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Companion to Music in the Age of the Catholic Monarchs
  • Language: en
  • Pages: 744

Companion to Music in the Age of the Catholic Monarchs

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-10-05
  • -
  • Publisher: BRILL

The Companion to Music in the Age of the Catholic Monarchs, edited by Tess Knighton, offers a major new study that deepens and enriches our understanding of the forms and functions of music that flourished in late medieval Spanish society. The fifteen essays, written by leading authorities in the field, present a synthesis based on recently discovered material that throws new light on different aspects of musical life during the reign of Ferdinand and Isabel (1474-1516): sacred and secular music-making in royal and aristocratic circles; the cathedral music environment; liturgy and power; musical connections with Rome, Portugal and the New World; theoretical and unwritten musical practices; women as patrons and performers; and the legacy of Jewish musical tradition. Contributors are Mercedes Castillo Ferreira, Giuseppe Fiorentino, Roberta Freund Schwartz, Eleazar Gutwirth, Tess Knighton, Kenneth Kreitner, Javier Marín López, Ascensión Mazuela-Anguita, Bernadette Nelson, Pilar Ramos López, Emilio Ros-Fábregas, Juan Ruiz Jiménez, Richard Sherr, Ronald Surtz, and Jane Whetnall.

The Iberian Qur’an
  • Language: en
  • Pages: 560

The Iberian Qur’an

Due to the long presence of Muslims in Islamic territories (Al-Andalus and Granada) and of Muslims minorities in the Christians parts, the Iberian Peninsula provides a fertile soil for the study of the Qur’an and Qur’an translations made by both Muslims and Christians. From the mid-twelfth century to at least the end of the seventeenth, the efforts undertaken by Christian scholars and churchmen, by converts, by Muslims (both Mudejars and Moriscos) to transmit, interpret and translate the Holy Book are of the utmost importance for the understanding of Islam in Europe. This book reflects on a context where Arabic books and Arabic speakers who were familiar with the Qur’an and its exegesis coexisted with Christian scholars. The latter not only intended to convert Muslims, and polemize with them but also to adquire solid knowledge about them and about Islam. Qur’ans were seized during battle, bought, copied, translated, transmitted, recited, and studied. The different features and uses of the Qur’an on Iberian soil, its circulation as well as the lives and works of those who wrote about it and the responses of their audiences, are the object of this book.

The Qur’an in Rome
  • Language: en
  • Pages: 470

The Qur’an in Rome

Despite its relevance to the subsequent development of Western Islamic studies, the intellectual contribution of early modern Catholicism is still an under-researched area. The aim of this volume is to fill this gap, offering a series of essays dealing with the study of the Qur’an and Arabic language in early modern Catholic Europe. Focusing on the circulation of manuscripts, translations and printed books, the essays highlight how Catholic Orientalism contributed to the birth and spread of Western Islamic studies, although sometimes it was still directed towards religious polemics. Among the protagonists of this period of Islamic studies, the volume will focus on Catholic priests, mission...

After Conversion
  • Language: en
  • Pages: 475

After Conversion

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-09-07
  • -
  • Publisher: BRILL

This book examines the religious and ideological consequences of mass conversion in Iberia, where Jews and Muslims were forcibly converted or expelled at the end of the XVth century and beginning of the XVIth, and in this way it explores the fraught relationship between origins and faith. It treats also of the consequences of coercion on intellectual debates and the production of knowledge, taking into account how integrating new converts from Judaism and Islam stimulated Christian scholars to confront the converts’ sacred texts and created a distinctive peninsular hermeneutics. The book thus assesses the importance of the “Converso problem” in issues such as religious dissidence, dissimulation, and doubt and skepticism while establishing the process by which religious dissidence came to be categorized as heresy and was identified with converts from Judaism and Islam even when Lutheranism was often in the background.

Hispania Vetus
  • Language: en
  • Pages: 481

Hispania Vetus

None

Jesuits and Islam in Europe
  • Language: en
  • Pages: 123

Jesuits and Islam in Europe

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2023-08-07
  • -
  • Publisher: BRILL

This volume chronicles Jesuit efforts to engage with Muslim populations in Christian Europe, such as the Moriscos, as well as the work of Jesuit missionaries in Muslim territory, such as Constantinople. It provides insights into the activities of the Society of Jesus along the eastern frontier of the Ottoman Empire, and tracks the careers of individual Jesuits such as Tomás de León and Antonio Possevino. These influential Jesuits devoted much of their lives to addressing the claims of Islam and the pressures applied on Christian Europe by Muslim polities. Some lesser-known Jesuits, such as the translator Ignazio Lomellini, are also profiled.

The Book in History, the Book as History
  • Language: en
  • Pages: 421

The Book in History, the Book as History

The essays in this collection reach beyond book history to address fundamental questions about historicism with a broad range of issues such as gender and sexuality, religion, political theory, economic history, adaptation and appropriation, and quantitative analysis and digital humanities.

Push Me, Pull You
  • Language: en
  • Pages: 1402

Push Me, Pull You

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2011-05-10
  • -
  • Publisher: BRILL

Late Medieval and Renaissance art was surprisingly pushy; its architecture demanded that people move through it in prescribed patterns, its sculptures played elaborate games alternating between concealment and revelation, while its paintings charged viewers with imaginatively moving through them. Viewers wanted to interact with artwork in emotional and/or performative ways. This inventive and personal interface between viewers and artists sometimes conflicted with the Church’s prescribed devotional models, and in some cases it complemented them. Artists and patrons responded to the desire for both spontaneous and sanctioned interactions by creating original ways to amplify devotional exper...

The Latin Qur’an, 1143–1500
  • Language: en
  • Pages: 508

The Latin Qur’an, 1143–1500

In 1143 Robert of Ketton produced the first Latin translation of the Qur’an. This translation, extant in 24 manuscripts, was one of the main ways in which Latin European readers had access to the Muslim holy book. Yet it was not the only means of transmission of Quranic stories and concepts to the Latin world: there were other medieval translations into Latin of the Qur’an and of Christian polemical texts composed in Arabic which transmitted elements of the Qur’an (often in a polemical mode). The essays in this volume examine the range of medieval Latin transmission of the Qur’an and reaction to the Qur’an by concentrating on the manuscript traditions of medieval Qur’an translati...

Beyond Orientalism
  • Language: en
  • Pages: 327

Beyond Orientalism

The first in-depth study of the collaborative intellectual exchange between the European and the Arabic Republics of Letters. Beyond Orientalism reformulates our understanding of the early modern Mediterranean through the remarkable life and career of Moroccan polymath Ahmad Ibn Qâsim al-Hajarî (ca. 1570-1641). By showing Hajarî’s active engagement with some of the most prominent European Orientalists of his time, Oumelbanine Zhiri makes the case for the existence of an Arabic Republic of Letters that operated in parallel to its European counterpart. A major corrective to the long-held view of Orientalism that accords agency only to Europeans, Beyond Orientalism emphasizes the active role played by Hajarî and other “Orientals” inside and outside of Europe in some of the most significant intellectual movements of the age. Zhiri explores the multiple interactions between these two networks of intellectuals, decentering Europe to reveal how Hajarî worked collaboratively to circulate knowledge among Europe, North Africa, and the Middle East.