You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
Despite its centrality in mainstream linguistics, cognitive semantics has only recently begun to establish a foothold in biblical studies, largely due to the challenges inherent in applying such a methodology to ancient languages. The Semantics of Glory addresses these challenges by offering a new, practical model for a cognitive semantic approach to Classical Hebrew, demonstrated through an exploration of the Hebrew semantic domain of glory. The concept of ‘glory’ is one of the most significant themes in the Hebrew Bible, lying at the heart of God’s self-disclosure in biblical revelation. This study provides the most comprehensive examination of the domain to date, mapping out its intricacies and providing a framework for its exegesis.
"This comprehensive book offers a concise overview of the development of missiology over the last century, an introduction to its characteristic methodologies, and insight into the kinds of questions missiologists typically bring to the study of their subject."--From back cover
In this groundbreaking work, Bible translation is presented as an expression of contextualization that explores the neglected riches of the verbal arts in the New Testament. Going beyond a historical study of media in antiquity, this book explores a renewed interest in oral performance that informs methods and goals of Bible translation today. Such exploration is concretized in the New Testament translation work in central Africa among the Vute people of Cameroon. This study of contextualization appreciates the agency of local communities--particularly in Africa--who seek to express their Christian faith in response to anthropological pauperization. An extended analysis of African theologian...
This book is critically important for Bible translation theorists, postcolonial scholars, church leaders, and the general public interested in the history, politics, and nature of Bible translation work in Africa. It is also useful to students of gender studies, political science, biblical studies, and history-of-colonization studies. The book catalogs the major work that has been undertaken by African scholars. This work critiques and contests colonial Bible translation narratives by privileging the importance African oral vitality in rewriting the meaning of biblical texts in the African sociopolitical, political, and cultural contexts.
Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and J...
The Routledge Companion to Christianity in Africa offers a multi-disciplinary analysis of the Christian tradition across the African continent and throughout a long historical span. The volume offers historical and thematic essays tracing the introduction of Christianity in Africa, as well as its growth, developments, and effects, including the lived experience of African Christians. Individual chapters address the themes of Christianity and gender, the development of African-initiated churches, the growth of Pentecostalism, and the influence of Christianity on issues of sexuality, music, and public health. This comprehensive volume will serve as a valuable overview and reference work for students and researchers worldwide.
Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.
One hundred years ago Bishop Colenso was excommunicated because of his liberal critical views on the inspiration and authority of the Bible. But while in South Africa he worked strenuously for social and political reform. 2003 will mark the revocation of his excommunication in a ceremony in South Africa and this book commemorates that event. It is divided into sections on African Culture, Bible, Theology and Social History and contains contribution from English, Dutch and South African scholars. It will appeal not only to the biblical scholar and Christian theologian but also to anyone interested in the 19th century conflict of theology and reason and the struggle against colonial exploitation.