Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Appropriation and Representation
  • Language: en
  • Pages: 197

Appropriation and Representation

Feng Menglong (1574–1646) was recognized as the most knowledgeable connoisseur of popular literature of his time. He is known today for compiling three famous collections of vernacular short stories, each containing forty stories, collectively known as Sanyan. Appropriation and Representation adapts concepts of ventriloquism and dialogism from Bakhtin and Holquist to explore Feng’s methods of selecting source materials. Shuhui Yang develops a model of development in which Feng’s approach to selecting and working with his source materials becomes clear. More broadly, Appropriation and Representation locates Feng Menglong’s Sanyan in the cultural milieu of the late Ming, including the archaist movement in literature, literati marginality and anxieties, the subversive use of folk works, and the meiren xiangcao tradition—appropriating a female identity to express male frustration. Against this background, a rationale emerges for Feng’s choice to elevate and promote the vernacular story while stepping back form an overt authorial role.

Stories from a Ming Collection
  • Language: en
  • Pages: 212

Stories from a Ming Collection

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1958
  • -
  • Publisher: Grove Press

A UNESCO collection of 17th century Chinese short stories.

Feng Menglong's Treasury of Laughs
  • Language: en
  • Pages: 370

Feng Menglong's Treasury of Laughs

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-04-21
  • -
  • Publisher: BRILL

The Treasury of Laughs is a treasure house for students of literature, psycholinguistics, history, sociology, and cultural anthropology. Feng Menglong systematically collected and edited 700-odd humourous skits that presented the entire spectrum of traditional Chinese jokes, and wrote commentaries of great philosophical insight. The anthology offers satirical caricatures of human follies from the cradle to the grave and reveals tension in all sectors of human societies and institutions. Hsu Pi-ching reconstructs the complete Ming Chinese original with meticulous editorial work, in modern punctuated typesetting, and provides the only complete English translation available, with useful footnotes on word plays, literary allusions, and historical background. Readers should find the introductory essays on the connections between humour and emotions/states of mind particularly illuminating.

Stories Old and New
  • Language: en
  • Pages: 826

Stories Old and New

Stories Old and New is the first complete translation of Feng Menglong’s Gujin xiaoshuo (also known as Yushi mingyan, Illustrious Words to Instruct the World), a collection of 40 short stories first published in 1620 in China. This is considered the best of Feng’s three such collections and was a pivotal work in the development of vernacular fiction. The stories are valuable as examples of early fiction and for their detailed depiction of daily life among a broad range of social classes. The stories are populated by scholars and courtesans, spirits and ghosts, Buddhist monks and nuns, pirates and emperors, and officials both virtuous and corrupt. The streets and abodes of late-Ming China...

Stories to Awaken the World
  • Language: en
  • Pages: 992

Stories to Awaken the World

Stories to Awaken the World, the first complete translation of Xingshi hengyan, completes the publication in English of the famous three-volume set of Feng Menglong's popular Chinese-vernacular stories. These tales, which come from a variety of sources (some dating back centuries before their compilation in the seventeenth century), were assembled and circulated by Feng, who not only saved them from oblivion but raised the status of vernacular literature and provided material for authors of the great Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) novels to draw upon. This trilogy has been compared to Boccaccio's Decameron and the stories of A Thousand and One Nights. Peopled with scholars, emperors, ...

Shan'ge, the 'Mountain Songs'
  • Language: en
  • Pages: 615

Shan'ge, the 'Mountain Songs'

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2011-02-17
  • -
  • Publisher: BRILL

Mountain Songs is a collection of folk songs edited by the famous writer Feng Menglong (1574-1646). By this innovative work - mainly written in the Suzhou dialect - he aimed to revitalize poetry through the power of popular songs. This collection is very significant to the understanding of the characters of the mobile society of Jiangnan and the vitality of its intellectual world. The songs deal with the lives of common people: women, often prostitutes, boatmen, peasants, hunters, fishers and paddlers. Their spirit is far from the orthodox moral intents that Zhu Xi advocated for interpreting the Shijing, and their language is often vulgar and full of crude expressions or salacious double meanings and contains allusions to sexual and erotic behaviour.

Stories to caution the world
  • Language: en
  • Pages: 791

Stories to caution the world

None

The Tapestry of Popular Songs in 16th- and 17th Century China
  • Language: en
  • Pages: 446

The Tapestry of Popular Songs in 16th- and 17th Century China

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005
  • -
  • Publisher: BRILL

This study of popular songs offers a new hypothesis about the role of elite in popular culture and evidences how commercial publishing facilitated the rise of selective reading and imitation of texts in late-Ming China, creating a new basis for describing desire and the self.

The Chinese Vernacular Story
  • Language: en
  • Pages: 298

The Chinese Vernacular Story

None

Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China
  • Language: en
  • Pages: 370

Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-03-23
  • -
  • Publisher: BRILL

"In this new study of desire in Late Imperial China, Martin Huang argues that the development of traditional Chinese fiction as a narrative genre was closely related to changes in conceptions of the fundamental nature of desire. He further suggests that the rise of vernacular fiction during the late Ming dynasty should be studied in the context of contemporary debates on desire, along with the new and complex views that emerged from those debates. Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China shows that the obsession of authors with individual desire is an essential quality that defines traditional Chinese fiction as a narrative genre. Thus the maturation of the genre can best be appreciated in terms of its increasingly sophisticated exploration of the phenomenon of desire."