You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A guide to correct forms of address in speech and correspondence. It covers both formal and social occasions, and includes the forms of address for bishops, peers, privy counsellors, ambassadors, JPs and mayors. Where honours, decorations and degrees appear after the name as letters, an explanation and the correct sequence is given. This edition is revised and updated to cover changing conventions. Now in its 22nd edition, this book has been in constant demand for over 85 years.
In the growing field of address research, Spanish emerges as one of the most complex Indo European languages. Firstly, it presents second person variation in its nominal, pronominal, and verbal systems. Moreover, several Spanish varieties have more than two address variants, which compete and mix in intricate ways. Forms of Address in the Spanish of the Americas showcases current research into this unique linguistic situation, by presenting the original research of twelve scholars from a variety of theoretical and methodological perspectives. The articles cover diachronic change and regional variation, pragmatics, dialect contact, attitudes, and identity. The contributions are contextualized through an introduction and the responses of three established experts, while a conclusion delineates a research agenda for the future. This collection in English is meant to reach scholars beyond the confines of Hispanic linguistics. It should be of interest to Romance linguists and specialists on second person variation across languages.
The volume provides the first systematic comparative approach to the history of forms of address in Portuguese and Spanish, in their European and American varieties. Both languages share a common history—e.g., the personal union of Philipp II of Spain and Philipp I of Portugal; the parallel colonization of the Americas by Portugal and Spain; the long-term transformation from a feudal to a democratic system—in which crucial moments in the diachrony of address took place. To give one example, empirical data show that the puzzling late spread of Sp. usted ‘you (formal, polite)’ and Pt. você ‘you’ across America can be explained for both languages by the role of the political and military colonial administration. To explore these new insights, the volume relies on an innovative methodology, as it links traditional downstream diachrony with upstream diachronic reconstruction based on synchronic variation. Including theoretical reflections as well as fine-grained empirical studies, it brings together the most relevant authors in the field.