You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In the present work, a legal philosopher (Angela Condello) and a literaray scholar (Tiziano Toracca) develop the idea that a comparison between law and literature must be framed starting from the modes in which law and literature function. In this sense, they read law and literature as arts of compromising characterized by an analogous and yet, at the same time, profoundly different structure. Both, in fact, mediate conflicts between norms and transgressions, and more precisely between a principle of normativity (repression), on the one hand; and a principle of counternormativity (repressed), on the other hand. Through a progression in three steps, aimed at clarifying some peculiarities of law (1) and literature (2), by referring to examples of their interaction (3), the authors finally sketch some relevant hypotheses on why a placement across these two arts of compromising suggests some theoretical itineraries on their threshold.
From the master of "micro-history" a reconstruction of two contrasting early-modern thinkers Nevertheless comprises essays on Machiavelli and on Pascal. The ambivalent connection between the two parts is embodied by the comma (,) in the subtitle: Machiavelli, Pascal. Is this comma a conjunction or a disjunction? In fact, both. Ginzburg approaches Machiavelli's work from the perspective of casuistry, or case-based ethical reasoning. For as Machiavelli indicated through his repeated use of the adverb nondimanco ("nevertheless"), there is an exception to every rule. Such a perspective may seem to echo the traditional image of Machiavelli as a cynical, "machiavellian" thinker. But a close analys...
Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal translation is the translation of the poetic discourse in the hybrid art of the musicopoetic (or poeticomusical) forms, shapes and skills. This symbiotic construct harmonizes together the conflicting roles of music and language in face-to-face singing performances. The artist sings in an accurate but free flow, but sung in a language different from the original lyrics. Vocal translation is a living-together community of composer and poet and translator; they work together though separately in time and place, through the structure and meaning of...
An affectionate and very funny gallery of twenty great world authors from the pen of "the most subtle and gifted writer in contemporary Spanish literature" (The Boston Globe). In addition to his own busy career as "one of Europe's most intriguing contemporary writers" (TLS), Javier Marías is also the translator into Spanish of works by Hardy, Stevenson, Conrad, Faulkner, Nabokov, and Laurence Sterne. His love for these authors is the touchstone of Written Lives. Collected here are twenty pieces recounting great writers' lives, "or, more precisely, snippets of writers' lives." Thomas Mann, Rilke, Arthur Conan Doyle, Turgenev, Djuna Barnes, Emily Brontë, Malcolm Lowry, and Kipling appear ("a...
This monograph is devoted to the most important of Seneca's tragedies, Thyestes, which has had a notable influence on Western drama from Shakespeare to Antonin Artaud. Thyestes emerges as the mastertext of 'Silver' Latin poetry, and as an original reflection on the nature of theatre comparable to Euripides' Bacchae. The book analyses the complex structure of the play, its main themes, the relationship between Seneca's vibrant style and his obsession with dark issues of revenge and regression. Substantial discussion of other plays - especially Trojan Women, Oedipus and Medea - permits a comprehensive re-evaluation of Seneca's poetics and its pivotal role in post-Virgilian literature. Topics explored include the relationship between Seneca's plays and his theory of the emotions, the connection between poetic inspiration and the Underworld, and Seneca's treatment of time, which, in a perspective informed by psychoanalysis, is seen as a central preoccupation of Senecan tragedy.
Publisher description
Examines French heroic poetry and allegory in the seventeenth century.
Who are “intellectuals”? What do they think their role and function in contemporary society is? Are they on the endangered-species list? Is equating conservatism with conservation becoming their dominant survival strategy? This book is a collection of essays that examines some of the changes in the activities, role, function and self-perception of Italian intellectuals since World War II (two major divides are considered to be the crisis of 1956–7 and the fall of the Berlin Wall). The first section examines some of the most influential figures in the early decades, the second the activities of contemporary intellectuals, a third gives voice to some contemporary writers, a fourth contains some comparative essays about the role of intellectuals in influential contemporary Western cultures and a final section is devoted to some cross-disciplinary forays and reflections on the relevance and possible future directions of these inquiries.
This is the first full-length study of literary tourism in North America as well as Britain and a unique exploration of popular response to writers, literary house museums, and the landscapes or "countries" associated with their lives and works. An interdisciplinary study ranging from 1820-1940, Homes and Haunts: Touring Writers' Shrines and Countries unites museum and tourism studies, book history, narrative theory, theories of gender, space, and things, and other approaches to depict and interpret the haunting experiences of exhibited houses and the curious history of topo-biographical writing about famous authors. In illustrated chapters that blend Victorian and recent first-person encoun...