Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The UN Community Liaison Assistants and the Politics of Translation
  • Language: en
  • Pages: 221
The Palgrave Handbook of Languages and Conflict
  • Language: en
  • Pages: 523

The Palgrave Handbook of Languages and Conflict

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2019-02-18
  • -
  • Publisher: Springer

This Handbook maps the contours of an exciting and burgeoning interdisciplinary field concerned with the role of language and languages in situations of conflict. It explores conceptual approaches, sources of information that are available, and the institutions and actors that mediate language encounters. It examines case studies of the role that languages have played in specific conflicts, from colonial times through to the Middle East and Africa today. The contributors provide vibrant evidence to challenge the monolingual assumptions that have affected traditional views of war and conflict. They show that languages are woven into every aspect of the making of war and peace, and demonstrate...

The Routledge Handbook of Translation and Politics
  • Language: en
  • Pages: 539

The Routledge Handbook of Translation and Politics

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-04-19
  • -
  • Publisher: Routledge

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.

The Routledge Hispanic Studies Companion to Twentieth and Twenty-First Century Spain
  • Language: en
  • Pages: 929

The Routledge Hispanic Studies Companion to Twentieth and Twenty-First Century Spain

The Routledge Hispanic Studies Companion to Twentieth and Twenty-First Century Spain charts the key ideas, practices and imaginings that characterize Spain’s cultural, historical, social and political history in the contemporary period. The volume brings together internationally acknowledged scholars from around the globe and from diverse disciplines, from cinema and sociology, to sociolingusitics, politics and history, as well as various other cultural studies approaches. It offers an integrated multi-disciplinary volume that provides a more complete and nuanced multi-perspective assessment of modern and contemporary Spanish culture, with a special emphasis on recent decades. This interdi...

Translation Flows
  • Language: en
  • Pages: 268

Translation Flows

The genesis of this book was the 9th Congress of the European Society for Translation Studies, held in Stellenbosch, South Africa, in September 2019 – the first time the event took place outside Europe. “Living Translation – People, Processes, Products” was the Congress theme. A common thread, whether as a methodological or analytical basis, as a descriptive framework or as a subject in itself, was that of “flows” and the “flowing” nature of translation. The contributions included here draw on a productive framework of networks and flows, and foreground the inherent spatial and temporal diversity of Translation Studies. Translation as a social practice is the golden thread th...

Guru to the World
  • Language: en
  • Pages: 561

Guru to the World

From the Wolfson History Prize–winning author of The Man on Devil’s Island, the definitive biography of Vivekananda, the Indian monk who shaped the intellectual and spiritual history of both East and West. Few thinkers have had so enduring an impact on both Eastern and Western life as Swami Vivekananda, the Indian monk who inspired the likes of Freud, Gandhi, and Tagore. Blending science, religion, and politics, Vivekananda introduced Westerners to yoga and the universalist school of Hinduism called Vedanta. His teachings fostered a more tolerant form of mainstream spirituality in Europe and North America and forever changed the Western relationship to meditation and spirituality. Guru t...

The Psychology of Translation
  • Language: en
  • Pages: 174

The Psychology of Translation

Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes (1972) called ‘translation psychology’. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators’ decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation stu...

The Renaissance of Women Translators in 19th-Century Greece
  • Language: en
  • Pages: 202

The Renaissance of Women Translators in 19th-Century Greece

This volume offers an in-depth exploration of the translation activity of Greek women translators in the nineteenth century, illuminating the role of translation as a means of resistance against sociocultural norms and the enduring impact of their work on the rise of feminism in Greece. Drawing on frameworks from the sociology of translation, the book situates the practices and behaviours of women translators within this specific sociocultural and historical context to underscore the importance of translation in their lives and society. Drawing on authentic texts, including dedication letters and prologues, Misiou unpacks the discourses, themes, strategies, and dialogues individual translato...

1989
  • Language: en
  • Pages: 381

1989

Placing Eastern Europe in a global context, this provides new perspectives on the political, economic, and cultural transformations of the late twentieth century.

Literature and Computation
  • Language: en
  • Pages: 281

Literature and Computation

Literature and Computation presents some of the most relevantly innovative recent approaches to literary practice, theory, and criticism as driven by computation and situated in digital environments. These approaches rely on automated analyses, but use them creatively, engage in text modeling but inform it with qualitative[-interpretive] critical possibilities, and contribute to present-day platform culture in revolutionizing intermedial ways. While such new directions involve more and more sophisticated machine learning and artificial intelligence, they also mark a spectacular return of the (trans)human(istic) and of traditional-modern literary or urgent political, gender, and minority-related concerns and modes now addressed in ever subtler and more nuanced ways within human-computer interaction frameworks. Expanding the boundaries of literary and data studies, digital humanities, and electronic literature, the featured contributions unveil an emerging landscape of trailblazing practice and theoretical crossovers ready and able to spawn and/or chart the witness literature of our age and cultures.