You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Dodici racconti eretici, che non ti aspetti scritti in lingua sarda. Un mosaico narrativo di una terra di forte identità che inesorabilmente diventa un non luogo, un’espressione geografica attraversata con ferocia dalle contraddizioni della contemporaneità. Dagli scenari distòpici di una fantascienza solo simbolica, alle sofferenze attuali, con incursioni nel passato degli Anni Ottanta-Novanta del secolo scorso o nel futuro breve per indagare le ragioni del disastro culturale e sociale di un popolo che sembra aver smarrito la via abbracciando la dissoluzione. Non c’è più traccia della Sardegna antropologica, rurale e mitica. La sardità si è trasformata in vicenda globale o distopia agghiacciante. Agita i mostri e i sentimenti di un laboratorio letterario brulicante di passione, rimpianto, denuncia, voglia di rivincita, speranza mai sopita. La coscienza infelice del disastro sardo dove l’unica via di fuga è l’amore e la forza catartica della narrazione.
None
Creating an orthography is often seen as a key component of language revitalisation. Encoding an endangered variety can enhance its status and prestige. In speech communities that are fragmented dialectally or geographically, a common writing system may help create a sense of unified identity, or help keep a language alive by facilitating teaching and learning. Despite clear advantages, creating an orthography for an endangered language can also bring challenges, and this volume debates the following critical questions: whose task should this be - that of the linguist or the speech community? Should an orthography be maximally distanciated from that of the language of wider communication for ideological reasons, or should its main principles coincide for reasons of learnability? Which local variety should be selected as the basis of a common script? Is a multilectal script preferable to a standardised orthography? And can creating an orthography create problems for existing native speakers?