You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Dramatizes the story of Oedipus, who killed his father and married his mother.
The story of a futile quest for knowledge, this ancient anti-war drama is one of the neglected plays within the corpus of Greek tragedy. Euripides' shortest tragic work, Rhesos is unique in lacking a prologue, provoking some scholars to the conclusion that the beginning of the play has been lost. In this exciting translation, Rhesos is no longer treated as a derivative Euripidean work, but rather as the tightly-knit tragedy of knowledge it really is. A drama in which profound problems of fate and free will come alive, Rhesos is also an exploration of the perversion of values that come as the result of war. Charged with a striking immediacy, this play is contemporary in the questions it raises, and eternal in its quest for truth.
Interprets the poetic and dramatic features of "Electra" and establishes it as relevant to the readers of today. The volume contains a critical introduction, commentary on the text, full stage directions and a glossary of the mythical and geographical references used in the play.
A landmark anthology of the masterpieces of Greek drama, featuring all-new, highly accessible translations of some of the world’s most beloved plays, including Agamemnon, Prometheus Bound, Bacchae, Electra, Medea, Antigone, and Oedipus the King Featuring translations by Emily Wilson, Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Mary Lefkowitz, and James Romm The great plays of Ancient Greece are among the most enduring and important legacies of the Western world. Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Poets, philosophers, and pol...
The play begins after Medea, a princess in her own land, has sacrificed everything for Jason: she helped him in his quest for the Golden Fleece, eloped with him to Greece, and borne him sons. When Jason breaks his oath to her and betrays her by marrying the king's daughter--his ticket to the throne--Medea contemplates the ultimate retribution.
An exploration of the poetic qualities of the Greek tragic dramatists Aeschylus, Sophocles and Euripides highlighting their similarities and differences.
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can best re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The tragedies collected here were originally available as single volumes. This new collection retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions, with Greek line numbers and a single combined glossary added for easy reference. This volume collects Euripides' Andromache, a play that challenges the concept of tragic character and transforms expectations of tragic structure; Hecuba, a powerful story of the unjustifiable sacrifice of Hecuba's daughter and the consequent destruction of Hecuba's character; Trojan Women, a particularly intense account of human suffering and uncertainty; and Rhesos, the story of a futile quest for knowledge.
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. Already tested in performance on the stage, this translation shows for the first time in English the striking interplay of voices in Euripides' Suppliant Women. Torn between the mothers' lament over the dead and proud civic eulogy, between calls for a just war and grief for the fallen, the play captures with unremitting force the competing poles of the human psyche. The translators, Rosanna Warren and Stephen Scully, accentuate the contrast between female lament and male reasoned discourse in this play where the silent dead hold, finally, center stage.
Oliver Taplin's seminal study was revolutionary in drawing out the significance of stage action in Greek tragedy at a time when plays were often read purely as texts, rather than understood as performances. Professor Taplin explores nine plays, including Aeschylus' agamemnon and Sophocles' Oedipus the King. The details of theatrical techniques and stage directions, used by playwrights to highlight key moments, are drawn out and related to the meaning of each play as a whole. With extensive translated quotations, the essential unity of action and speech in Greek tragedy is demonstrated. Now firmly established as a classic text, Greek Tragedy in Action is even more relevant today, when performances of Greek tragedies and plays inspired by them have had such an extraordinary revival around the world.