You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Türk alfabesiniñ, bélgelenebilir ~2500 yıllık bir geçmiÅŸi bulunmaktadır. Eñ saÄŸlam ürünlerini Göktürkler döneminde vérmiÅŸtir; bunlar, günümüzde Orhun Yazıtları olarak añılır. TaÅŸa yazılan bu yazılarla birlikte, kağıt üstüne yazılı ürünlerimiz de bulunmaktadır. Türk alfabesiniñ, bélgelenebilir ~2500 yıllık bir geçmiÅŸi bulunmaktadır. Eñ saÄŸlam ürünlerini Göktürkler döneminde vérmiÅŸtir; bunlar, günümüzde Orkun Yazıtları olarak añılır. TaÅŸa yazılan bu yazılarla birlikte, kağıt üstüne yazılı ürünlerimiz de bulunmaktadır. Kitap biçiminde bir de Irk Bitig adlı yapıt günümüze ulaÅŸmıştır. Uygurlarıñ Göktürkleri yÄ...
Bayülgen'iñ kendisine vérdiği üstün güçlerle sıra dışı bir evreniñ içinde yér alan Göñül, kendisine éşlik éden Yargan, Kızılcık ve Yélbüke ile bir yolculuğa çıkar. Türk söylencesiniñ konu édildiği bu uzunöyküde kendilerini bir savaşıñ ortasında bulan kahramanlarımıza beklenmedik biri konuk olur: Us.
Türk damgalarıyla (Göktürk alfabesiyle) yazılıp günümüze ulaşmış betik biçemindeki (kitap formatındaki) biricik yapıt olan Irk Bitig, bu çalışmada Azerbaycan Türkçesinde ele alınmıştır. Her ırk (fal) ayrı ayrı incelenmiş, yazım yanlışlarına değinilmiş ve son kısımda da sözlük eklenmiştir. Günümüz Azerbaycan ve Türkiye Türkçesinde anlamlarına yer ayrılmıştır.
There was a time, as recently as the 1980s, when storefronts, murals, banners, barn signs, billboards, and even street signs were all hand-lettered with brush and paint. But, like many skilled trades, the sign industry has been overrun by the techno-fueled promise of quicker and cheaper. The resulting proliferation of computer-designed, die-cut vinyl lettering and inkjet printers has ushered a creeping sameness into our visual landscape. Fortunately, there is a growing trend to seek out traditional sign painters and a renaissance in the trade. In 2010 filmmakers Faythe Levine, coauthor of Handmade Nation, and Sam Macon began documenting these dedicated practitioners, their time-honored metho...
This book, now back in print having been unavailable for many years, is one of the most important contributions to Turkic and Mongolic linguistics, and to the contentious 'Altaic theory'. Proponents of the theory hold that Turkish is part of the Altaic family, and that Turkish accordingly exists in parallel with Mongolic and Tungusic-Manchu. Whatever the truth of this theory, Gerard Clauson's erudite and vigorously expressed views, based as they were on a remarkable knowledge of the lexicon of the Altaic languages and his outstanding work in the field of Turkish lexicography, continues to command respect and deserve attention.
Old Turkic is the earliest, directly attested Turkic language. This original work describes the grammar of Old Turkic. The language is documented in inscriptions in the 'runic' script in Mongolia and the Yenisey basin, from the seventh to the tenth century; in Uygur manuscripts from Chinese Turkestan in Uygur, and in runic and other scripts (comprising religious – mostly Buddhist –, legal, literary, medical, folkloric, astrological and personal material), from the ninth to the thirteenth century; and in eleventh-century Qarakhanid texts, mostly in Arabic writing. All aspects of Old Turkic are dealt with: phonology, subphonemic phenomena and morphophonology, and the way these are reflected in the various scripts, derivational and inflectional morphology, grammatical categories, word classes, syntax, textual and extra-textual reference and other means of coherence, lexical fields, discourse types, phraseology as well as stylistic, dialect and diachronic variation.