You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Focusing on Brazil, this book approaches the term “heritage” from not only a historical and architectural point of view, but also considers its artistic, archaeological, natural, ethnological and industrial aspects. The book is divided into four thematic sections – 1) traditions and intangible heritage, 2) archaeological heritage, 3) natural heritage and landscapes, and 4) heritage of industrial and built environments – and presents chapters on a diverse range of topics, from samba and cultural identities in Rio de Janeiro, to the history of Brazilian archaeology, the value of scenic landscapes in Brazil, and the cultural landscape of Brazil. As an outcome of the First Heritage International Symposium, this unique book explores a variety of heritage dialogues, pursuing global and specific approaches, and combining different views, perceptions and senses.
Se abordan en esta obra cinco temas del Patrimonio Histórico: “La peritación de obras de arte”, “Patrimonio y turismo. Rentabilidad económica y social del Patrimonio Cultural y Natural”, “Patrimonio arquitectónico. Paisaje y Territorio”, “Exposiciones temporales. De la teoría a la práctica” y “Técnicas aplicadas al Patrimonio”.
En esta obra se abordan cuatro temas del Patrimonio Histórico: “Ampliaciones y transformaciones en los museos”, “Conservación y restauración de la madera”, “Conjuntos arqueológicos y centros de interpretación de Patrimonio Histórico y Natural” y “Nuevos espacios y cambios de uso en los centros urbanos históricos”.
DIVExamines the role of the Brazilian government as it attempted to create a national culture during a fifteen-year period of authoritarian cultural management./div
To Write What one Could Not Tell Anyone You who live in all tranquility So warm and comfortable in your houses, You who come home at night to find The table laid and friendly faces around you, Consider if this is a man, He who toils in the mud, Who knows no rest, Who fights for a crust of bread, Who dies for the slightest reason. Consider if this is a woman, She who has lost her name and her hair, And even the strength to remember, Her gaze blank and her bosom chilled, Like a frog in winter. Do not forget that this happened, No, do not forget it: Engrave these words in your heart. Think of them in your home, in the street, When you sleep, when you rise; Repeat them to your children. Or else your house will crumble, You will be overcome by illness, And your children will turn away from you (Levi 1987:9, the translations is mine). At Auschwitz, Filip Müller was assigned to the Sonderkommando. Every day, with his fellow prisoners, he emptied the gas chambers of their piles of defiled corpses and loaded them into the crematorium furnaces of the extermination camp.
The book will focus on international and national regulation of industrial heritage sites, from an eminently practical viewpoint it will include studies of the Unesco rules, European Union regulation and Spanish law. It will then centre on a practical application of the law to the preservation of the industrial heritage of the Valencia region, with special emphasis on two major sites: The Sagunto Cement Factory and the Traditional Methods of Production for the Production of Ceramic Tiles.
The proceedings of the Interamerican Seminar on Conservation and Restoration of Cultural Heritage and the Technical Meeting on Rescue Archaeology are presented in Spanish, French, English and Portuguese. These meetings, held jointly in the Panamanian Museum of Man, were organized by the Working Group on Conservation of Historical and Prehistorical Heritage (Pan American Institute of Geography and History), the Cultural Heritage Technical Unit (Organization of American States) and the National Directorate (Historical Heritage of Panama). / Les comptes rendus de l’Interamerican Seminar on Conservation and Restoration of Cultural Heritage et de la Technical Meeting on Rescue Archaeology sont présentés en espagnol, en français, en anglais et en portugais. Ces réunions, tenues conjointement dans le Musée national de l’Homme du Panama, étaient organisées par le groupe de travail sur la conservation du patrimoine historique et préhistorique (Institut panaméricain de géographie et d’histoire), l’Unité technique du patrimoine culturel (Organisation des États américains) et la Direction nationale (Patrimoine historique du Panama).
Original research articles show the range of activities, issues, and solutions undertaken by contemporary managers of heritage sites around the world.