You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In Dramatic Experience: The Poetics of Drama and the Early Modern Public Sphere(s) Katja Gvozdeva, Tatiana Korneeva, and Kirill Ospovat (eds.) focus on a fundamental question that transcends the disciplinary boundaries of theatre studies: how and to what extent did the convergence of dramatic theory, theatrical practice, and various modes of audience experience — among both theatregoers and readers of drama — contribute, during the sixteenth to eighteenth centuries, to the emergence of symbolic, social, and cultural space(s) we call ‘public sphere(s)’? Developing a post-Habermasian understanding of the public sphere, the articles in this collection demonstrate that related, if diverging, conceptions of the ‘public’ existed in a variety of forms, locations, and cultures across early modern Europe — and in Asia.
Massinger’s Italy: Re-Imagining Italian Culture in the Plays of Philip Massinger offers the first book-length account of the pervasive influence of Italian culture on the canon of Philip Massinger, one of the most successful playwrights of the post-Shakespearean period. This volume explores the relationships between Massinger and Italian literary, dramatic and intellectual culture in the larger context of Anglo-Italian cultural exchanges. The book investigates the influence of Italian culture, considering Massinger’s engagement and appropriation of Italian texts, dramatic and political theories and ideas related to the country and his use of Italy as a setting. Massinger’s Italy offers a fresh and unexpected perspective on the development of Anglo-Italian discourse on the early modern English stage, showing to what extent Massinger contributed to the myth of Italy and to the circulation of Italian culture and shedding light on the complex system of Anglo-Italian interconnections within the corpus of Massinger’s plays as well as with the works of Shakespeare and his contemporaries.
The Diva's Gift to the Shakespearean Stage traces the transnational connections between Shakespeare's all-male stage and the first female stars in the West. The book is the first to use Italian and English plays and other sources to explore this relationship, focusing on the gifted actress whoradically altered female roles and expanded the horizons of drama just as the English were building their first paying theaters. By the time Shakespeare began to write plays, women had been acting professionally in Italian troupes for two decades, traveling across the Continent and acting in allgenres, including tragicomedy and tragedy. Some women became the first truly international stars, winning roya...
Encrucijadas en la Cultura italiana se presenta aquí justamente como lo que signifi ca, en su primera acepción, el término encrucijada, es decir: el lugar donde se cruzan los caminos.En el caso de caminos reales, las encrucijadas son siempre resultado de factores que tienen que ver con el paisaje, con la orografía, con la climatología y con el producto de la imaginación y el ingenio humanos, prontos a configurar un territorio. El punto de encuentro de las encrucijadas del presente volumen es claramente un punto imaginario, aunque no impreciso, indeterminado o irrevelante, sino un punto concreto donde son capaces de hallarse, hermanarse, darse la mano e interrelacionarse las distintas d...
Offers a timely intervention into the debate about the Enlightenment and its legacy, highlighting both its plurality and continuing relevance.
Se publica por primera vez una edición crítica de la «Comedia de Calisto y Melibea» en 16 autos; para la fijación del texto se han utilizado todos los testimonios primitivos: el Manuscrito de Palacio, los tres impresos de la obra (Burgos ¿1499-1502?, Toledo 1500 y Sevilla 1501) y las ediciones de la Tragicomedia de Zaragoza 1507 y Valencia 1514. Se propone un nuevo 'stemma' de transmisión de la Celestina en sus primeros estadios y asimismo se pone en duda la autoría de Fernando de Rojas, no solo del auto Io, perteneciente al «antiguo autor», sino también de las ampliaciones posteriores a 16 y 21 autos. Esta edición intenta colmar la demanda de muchos estudiosos que piensan que la Comedia está más conseguida literariamente que la Tragicomedia por su pureza textual, coherencia interna y dramaticidad.
El presente libro no solo realiza un eficiente estudio de la recepción hispánica de la obra estética y crítica croceana, objeto sobre todo de su segunda parte, sino que además examina con perspicacia y erudición la presencia de España, su cultura y literatura, en la obra y en la formación del pensamiento del gran autor napolitano, esto es, a fin de cuentas, el nacimiento del moderno hispanismo italiano. La figura de Benedetto Croce, su obra teórica, es un lugar clave de la cultura italiana contemporánea pero también de la española e hispánica; su singularidad y penetración exigen un estudio de recepción y de comparatística ampliamente orientado, pues no ha sido asumido hasta ...
Los libros siempre han acompañado a los escritores. Son para ellos amigos, guías, ejemplos, estímulos, desafíos. Muchos autores descubren el mundo y se conocen a sí mismos en las páginas imaginadas por otros, que a menudo también les revelan su propia vocación. Unos conviven con los libros desde una edad muy temprana, pues forman parte del entorno familiar; otros los encuentran más tarde, en la escuela, en una biblioteca pública, en casas y espacios ajenos. Cada uno lee donde puede y como puede, y en sus lecturas halla técnicas e inspiración para crear su universo literario personal. Este volumen reúne las experiencias lectoras de autores como Cervantes, Pérez Galdós, García Lorca, Ortega y Gasset o Rosa Regàs, y también, contadas por ellos mismos, las de Jesús Ferrero, Gustavo Martín Garzo y Enrique Vila-Matas. A pesar de su diversidad, todos coinciden en un punto: sin los libros, difícilmente habrían desarrollado el talento que los llevó a ser escritores.