You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The driving force of the dynamic development of world legal history in the past few centuries, with the dominance of the West, was clearly the demands of modernisation – transforming existing reality into what is seen as modern. The need for modernisation, determining the development of modern law, however, clashed with the need to preserve cultural identity rooted in national traditions. With selected examples of different legal institutions, countries and periods, the authors of the essays in the two volumes Modernisation, National Identity and Legal Instrumentalism: Studies in Comparative Legal History, vol. I:Private Law and Modernisation, National Identity and Legal Instrumentalism: Studies in Comparative Legal History, vol. II: Public Law seek to explain the nature of this problem. Contributors are Michał Gałędek, Katrin Kiirend-Pruuli, Anna Klimaszewska, Łukasz Jan Korporowicz, Beata J. Kowalczyk, Marju Luts-Sootak, Marcin Michalak, Annamaria Monti, Zsuzsanna Peres, Sara Pilloni, Hesi Siimets-Gross, Sean Thomas, Bart Wauters, Steven Wilf, and Mingzhe Zhu.
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1979.
This book presents an analysis of global legal history in Modern times, questioning the effect of political revolutions since the 17th century on the legal field. Readers will discover a non-linear approach to legal history as this work investigates the ways in which law is created. These chapters look at factors in legal revolution such as the role of agents, the policy of applying and publicising legal norms, codification and the orientations of legal writing, and there is a focus on the publicization of law. The author uses Herbert Hart’s schemes to conceive law as a human artefact or convention, being the union between primary rules of obligations and secondary rules conferring powers....
Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
From David Brion Davis's The Problem of Slavery in the Age of Revolution to Paul Gilroy's The Black Atlantic, some of the most influential conceptualizations of the Atlantic World have taken the movements of individuals and transnational organizations working to advocate the abolition of slavery as their material basis. This unique, interdisciplinary collection of essays provides diverse new approaches to examining the abolitionist Atlantic. With contributions from an international roster of historians, literary scholars, and specialists in the history of art, this book provides case studies in the connections between abolitionism and material spatial practice in literature, theory, history ...
Legal lexicography or jurilexicography is the most neglected aspect of the discipline of jurilinguistics, despite its great relevance for translators, academics and comparative lawyers. This volume seeks to bridge this gap in legal literature by bringing together contributions from ten jurisdictions from leading experts in the field. The work addresses aspects of legal lexicography, both monolingual and bilingual, in its various manifestations in both civilian and common law systems. It thus compares epistemic approaches in a subject that is inextricably bound up with specific legal systems and specific languages. Topics covered include the history of French legal lexicography, ordinary language as defined by the courts, the use of law dictionaries by the judiciary, legal lexicography and translation, and a proposed multilingual dictionary for the EU citizen. While the majority of contributions are in English, the volume includes three written in French. The collection will be a valuable resource for both scholars and practitioners engaging with language in the mechanism of the law.
"At the turn of the 20th century, a minor principality with a kingly ambition emerged from the victorious occupation of the strategic town of Riyadh by a small group of warriors led by a young man, 'Abd al-'Aziz ibn 'Abd al-Rahman Al Faysal Al Sa'ud. In the qualification of the city-oasis - riyad in Arabic is plural for rawda, green pasture, meadow, orchard - the word 'strategic' is retrospective. No one paid attention to yet another raid in the middle of the Arabian desert - a ghazwa, the tribal conquest of time immemorial. The raiders were local protagonists, according to Saudi lore some sixty members of the followers of ibn Saud, as he became known in the West many years later, battling their Rashid rivals whom they dislodged from the oasis and its surroundings. It seemed then to be the continuation of a small, insignificant turf war between tribal protagonists who had been at it for at least two centuries"--