Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Trilingual Joyce
  • Language: en
  • Pages: 237

Trilingual Joyce

Trilingual Joyce is a detailed comparative study of James Joyce's personal involvement in both French and Italian translations of the iconic 1928 text Anna Livia Plurabelle, which later became the eighth chapter of Finnegans Wake. Considered to be completely untranslatable at the time of its publication, the translation of Anna Livia Plurabelle represented a fascinating challenge to Joyce, who collaborated in experimental renderings of the text, first into French and later into Italian. Patrick O'Neill's Trilingual Joyce is the first comparative study of all three of the Anna Livia Plurabelle variations, and fills a long-standing gap in Joyce studies. O'Neill, an Irish-born professor who has written widely on texts in translation, also discusses in detail the avant-guard novelist and playwright Samuel Beckett's contribution as a young man to the French rendering of Anna Livia Plurabelle.

Good Harbor
  • Language: en
  • Pages: 248

Good Harbor

Anita Diamant, whose rich portrayal of the biblical world of women illuminated her acclaimed international bestseller The Red Tent, now crafts a moving novel of contemporary female friendship. Good Harbor is the long stretch of Cape Ann beach where two women friends walk and talk, sharing their personal histories and learning life's lessons from each other. Kathleen Levine, a longtime resident of Gloucester, Massachusetts, is maternal and steady, a devoted children's librarian, a convert to Judaism, and mother to two grown sons. When her serene life is thrown into turmoil by a diagnosis of breast cancer at fifty-nine, painful past secrets emerge and she desperately needs a friend. Forty-two-year-old Joyce Tabachnik is a sharp-witted freelance writer who is also at a fragile point in her life. She's come to Gloucester to follow her literary aspirations, but realizes that her husband and young daughter are becoming increasingly distant. Together, Kathleen and Joyce forge a once-in-a-lifetime bond and help each other to confront scars left by old emotional wounds.

Translation and Modernism
  • Language: en
  • Pages: 213

Translation and Modernism

This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate. Wittman builds on existing work at the intersection of the two fields to offer a more dynamic, nuanced, and wider lens on translation and modernism. The book draws on scholarship from descriptive translation studies, polysystems theory, and literary translation to explore modernist translators’ appropriation of source texts and their continuous recalibrations of equivalence between source text and translation. C...

All the Year Round
  • Language: en
  • Pages: 588

All the Year Round

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1887
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Modernism and Close Reading
  • Language: en
  • Pages: 259

Modernism and Close Reading

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020
  • -
  • Publisher: Unknown

The book offers new methodological and interpretive avenues for reconceptualising modernism's longstanding relationship to close reading.

Finnegans Wakes
  • Language: en
  • Pages: 312

Finnegans Wakes

James Joyce's astonishing final text, Finnegans Wake (1939), is universally acknowledged to be entirely untranslatable. And yet, no fewer than fifteen complete renderings of the 628-page text exist to date, in twelve different languages altogether – and at least ten further complete renderings have been announced as underway for publication in the early 2020s, in nine different languages. Finnegans Wakes delineates, for the first time in any language, the international history of these renderings and discusses the multiple issues faced by translators. The book also comments on partial and fragmentary renderings from some thirty languages altogether, including such perhaps unexpected languages as Galician, Guarani, Chinese, Korean, Turkish, and Irish, not to mention Latin and Ancient Egyptian. Excerpts from individual renderings are analysed in detail, together with brief biographical notes on numerous individual translators. Chronicling renderings spanning multiple decades, Finnegans Wakes illustrates the capacity of Joyce's final text to generate an inexhaustible multiplicity of possible meanings among the ever-increasing number of its impossible translations.

James Joyce's Odyssey
  • Language: en
  • Pages: 192

James Joyce's Odyssey

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1984-11
  • -
  • Publisher: Unknown

Re-creates Joyce's Dublin of the early twentieth century, comparing it with the modern city, with detailed maps that follow the routes of the principal charachers of "Ulysses" in their travels around Dublin

Joyce in America
  • Language: en
  • Pages: 220

Joyce in America

When James Joyce's Ulysses was first published in America, it quickly became a dynamic symbol of both modern art and the modern age. Jeffrey Segall skillfully demonstrates how various political, ideological, and religious allegiances influenced the critical reception and eventual canonization of what is perhaps the twentieth century's greatest novel. In re-creating the polemical debates that erupted, Segall provides a dramatic reminder of just how challenging and controversial Ulysses was—and is. Seventy years after Ulysses was first banned, the novel remains at the center of contemporary debates among feminist, neo-Marxist, and poststructuralist critics. Segall allows us the opportunity to view Ulysses from the perspective of its early readers, and he also elucidates key moments in recent American cultural history. When James Joyce's Ulysses was first published in America, it quickly became a dynamic symbol of both modern art and the modern age. Jeffrey Segall skillfully demonstrates how various political, ideological, and religious allegiances influenced the

James Joyce
  • Language: en
  • Pages: 153

James Joyce

James Joyce was one of the most influential writers of the twentieth century. This book explores his novels and short stories, and analyses the literary traditions and social factors influencing his distinctive complex style. Interweaving Joyce's life and history with his books, it also shows how Joyce celebrated his own experiences in Dublin.

The Cambridge Companion to Ulysses
  • Language: en
  • Pages: 263

The Cambridge Companion to Ulysses

Through a series of incisive and insightful essays by accomplished scholars, this Companion offers readers a new window to the world of Ulysses.