You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume contains a selection of refereed and revised papers, originally presented at the 32nd Linguistics Symposium on Romance Languages, dealing with linguistic theory as applied to the Romance languages, and on empirical studies on the acquisition of Romance, with studies on Romanian, French, Spanish, Portuguese, Italian, Romansch and Latin. The theoretical section contains contributions concentrating on specific properties of Romance at the syntax/semantics interface, on morphosyntactic issues, on subject licensing and case, and on phonology. The acquisition section includes contributions on first, bilingual and second language acquisition of functional structure, word structure, quantification and stress.
This volume explores various hitherto under-researched relationships between languages and their discourse-cultural settings. The first two sections analyze the complex interplay between lexico-grammatical organization and communicative contexts. Part I focuses on structural options in syntax, deepening the analysis of information-packaging strategies. Part II turns to lexical studies, covering such matters as human perception and emotion, the psychological understanding of 'home' and 'abroad', the development of children's emotional life and the relation between lexical choice and sexual orientation. The final chapters consider how new techniques of contrastive linguistics and pragmatics are contributing to the primary field of application for contrastive analysis, language teaching and learning. The book will be of special interest to scholars and students of linguistics, discourse analysis and cultural studies and to those entrusted with teaching European languages and cultures. The major languages covered are Akan, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Spanish and Swedish.
Despite being highly debated in applied linguistics and L2 teaching literature, the controversial issue of (non)nativeness still remains unresolved. Contemporary critical research has questioned the theoretical foundations of the nativeness paradigm, which still exerts a strong influence in the language teaching profession. Written by well-known researchers and teacher educators from all over the world, both NSs and NNSs, the selected contributions of this volume cover a great variety of aspects related to the professional role and status of both NS and NNS teachers in terms of both perceived differences and professional concerns and challenges. The strongest aspects of this volume are the g...
A collection of papers reflecting the shift away from characterizing second language acquisition as either having, or not having, access to principles and parameters of Universal Grammar, and towards theories of putative L1 influence on the L2 learner.
Setting out the historical national and religious characteristics of the Italians as they impact on the integration within the European Union, this study makes note of the two characteristics that have an adverse effect on Italian national identity: cleavages between north and south and the dominant role of family. It discusses how for Italians family loyalty is stronger than any other allegiance, including feelings towards their country, their nation, or the EU. Due to such subnational allegiances and values, this book notes that Italian civic society is weaker and engagement at the grass roots is less robust than one finds in other democracies, leaving politics in Italy largely in the hands of political parties. The work concludes by noting that EU membership, however, provides no magic bullet for Italy: it cannot change internal cleavages, the Italian worldview, and family values or the country’s mafia-dominated power matrix, and as a result, the underlying absence of fidelity to a shared polity—Italian or European—leave the country as ungovernable as ever.
This book provides a forum for methodological discussions emanating from researchers engaged in studying how individuals acquire an additional language. Whereas publications in the field of second language acquisition generally report on empirical studies with relatively little space dedicated to questions of method, the current book gave authors the opportunity to more fully develop a discussion piece around a methodological issue in connection with the interpretation of language-learning data. The result is a set of seven thought-provoking contributions from researchers with diverse interests. Three main topics are addressed in these chapters: the role of native-speaker norms in second-language analyses, the impact of epistemological stance on experimental design and/or data interpretation, and the challenges of transcription and annotation of language-learning data, with a focus on data ambiguity. Authors expand on these crucial issues, reflect on best practices, and provide in many instances concrete examples of the impact they have on data interpretation.
This book presents the first in-depth investigation of modality in Galician linguistics, offering a theoretical discussion of modal categories and a fine-grained description of epistemic adverbs. The first half of the monograph deconstructs the most relevant approaches to modal categories and shows how the traditional concept of modality is a problematic notion, how it relates to other concepts such as evidentiality and mitigation, and how it ought to be conceived of in order to become a more useful instrument for linguistic analysis. A new way of understanding modality is explored and illustrated through Galician examples. The second half of the book zooms in on six epistemic adverbs, which are exhaustively studied from both a formal and a functional perspective. Combining a quantitative and a qualitative perspective, the book shows that adverbs make up a rich semantic scale and establishes several factors that condition their occurrence in discourse, challenging previous conceptions of this grammatical domain.
This book provides a forum for methodological discussions emanating from researchers engaged in studying how individuals acquire an additional language. Whereas publications in the field of second language acquisition generally report on empirical studies with relatively little space dedicated to questions of method, the current book gave authors the opportunity to more fully develop a discussion piece around a methodological issue in connection with the interpretation of language-learning data. The result is a set of seven thought-provoking contributions from researchers with diverse interests. Three main topics are addressed in these chapters: the role of native-speaker norms in second-language analyses, the impact of epistemological stance on experimental design and/or data interpretation, and the challenges of transcription and annotation of language-learning data, with a focus on data ambiguity. Authors expand on these crucial issues, reflect on best practices, and provide in many instances concrete examples of the impact they have on data interpretation.
"The New Handbook of Second Language Acquisition" is a thoroughly revised, re-organized, and re-worked edition of Ritchie and Bhatia's 1996 handbook. The work is divided into six parts, each devoted to a different aspect of the study of SLA. Part I includes a recent history of methods used in SLA research and an overview of currently used methods. Part II contains chapters on Universal Grammar, emergentism, variationism, information-processing, sociocultural, and cognitive-linguistic. Part III is devoted to overviews of SLA research on lexicon, morphosyntax, phonology, pragmatics, sentence processing, and the distinction between implicit and explicit knowledge. Part IV examines neuropsycholgy of SLA, another on child SLA, and the effects of age on second language acquisition and use. Part V is concerned with the contribution of the linguistic environment to SLA, including work on acquisition in different environments, through the Internet, and by deaf learners. Finally, Part VI treats social factors in SLA, including research on acquisition in contact circumstances, on social identity in SLA, on individual differences in SLA, and on the final state of SLA, bilingualism.
The contributions in this volume illustrate some noteworthy tendencies in current Corpus-based Translation and Interpreting Studies: the reflection on the state of research on the characteristics of translated language, the extension of descriptive proposals into minority languages, the diversification of applied proposals and the growing importance of corpora for the study of interpreting. Las aportaciones de este volumen representan algunas tendencias destacables en los actuales estudios traductológicos basados en corpus: la reflexión sobre el estado de la investigación en torno a las características de la lengua traducida, la extensión de las propuestas descriptivas a lenguas minoritarias, la diversificación de las propuestas aplicadas y la creciente importancia de los corpus para el estudio de la interpretación.