You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Cursed Bunny is a genre-defying collection of short stories by Korean author Bora Chung. Blurring the lines between magical realism, horror, and science-fiction, Chung uses elements of the fantastic and surreal to address the very real horrors and cruelties of patriarchy and capitalism in modern society. Anton Hur’s translation skilfully captures the way Chung’s prose effortlessly glides from being terrifying to wryly humorous. Winner of a PEN/Heim Grant.
This psychological thriller of a North Korean spy living in Seoul is “perhaps the most intriguing and accomplished Korean fiction yet to appear in English” (Kirkus). Foreign film importer Kim Ki-Yong is a family man with a wife and daughter. Living a prosperous life in Seoul, South Korea, he’s an aficionado of Heineken, soccer, and sushi. But he is also a North Korean spy who has been living among his enemies for twenty-one years. Then, after more than a decade of silence from the home office, he receives a mysterious email stating that he has one day to return to headquarters. But is the message really from Pyongyang—or has he been discovered? And if the message is real, is he being...
"Outlining the major developments, characteristics, genres, and figures of the Korean literary tradition from earliest times into the new millennium, this volume includes examples, in English translation, of each of the genres and works by several of the major figures discussed in the text, as well as suggestions for further reading"--
This book explores practical and theoretical approaches to translation in Korea from the 16th century onwards, examining a variety of translations done in Korea from a diachronic perspective. Offering a discussion of the methodology for translating the Xiaoxue (Lesser or Elementary Learning), a primary textbook for Confucianism in China and other East Asian countries, the book considers the problems involving Korean Bible translation in general and the Term Question in particular. It examines James Scarth Gale, an early Canadian Protestant missionary to Korea, as one of the language’s remarkable translators. The book additionally compares three English versions of the Korean Declaration of Independence of 1919, arguing that the significant differences between them are due both to the translators’ political vision for an independent Korea as well as to their careers and Weltanschauungen. The book concludes with a detailed analysis of Deborah Smith’s English translation of ‘The Vegetarian’ by Han Kang, which won the 2016 Man Booker International Prize for Fiction.
A funny, transporting, surprising, and poignant novel that was one of the highest-selling debuts of recent years in Korea, Love in the Big City tells the story of a young gay man searching for happiness in the lonely city of Seoul Love in the Big City is the English-language debut of Sang Young Park, one of Korea’s most exciting young writers. A runaway bestseller, the novel hit the top five lists of all the major bookstores, went into twenty-six printings, and was praised for its unique literary voice and perspective. It is now poised to capture a worldwide readership. Young is a cynical yet fun-loving Korean student who pinballs from home to class to the beds of recent Tinder matches. He...
A ground-breaking retrospective of this major Korean writer of the modernist era, presented in English by award-winning poets and translators.
ONE OF TIME MAGAZINE'S 100 BEST MYSTERY AND THRILLER BOOKS OF ALL TIME • A fantastical crime novel set in an alternate Seoul where assassination guilds compete for market dominance. "The Plotters’s first convenient comparison may be to the ever-expanding John Wick movies" --Los Angeles Review of Books Behind every assassination, there is an anonymous mastermind--a plotter--working in the shadows. Plotters quietly dictate the moves of the city's most dangerous criminals, but their existence is little more than legend. Just who are the plotters? And more important, what do they want? Reseng is an assassin. Raised by a cantankerous killer named Old Raccoon in the crime headquarters "The Lib...
This anthology presents new translations of Korean prose works from the tenth to the nineteenth century. It offers insight into past Korean societies by highlighting genres that have largely not been translated, such as diaries, short fictional biographies, erotic tales, oral narratives, and novellas, all of which illustrate the depth and variety of premodern Korean writings. The selections are intended to show what literate people of the premodern period enjoyed reading and demonstrate the cultural diversity of the creation of literature, including a range of writings by women and nonelites such as commoners. The volume also includes critical essays and short introductions to contextualize the materials and explain the ideological backdrop behind the creation of the works.
The Amusing Life is a collection of over forty stories, sketches, vignettes and fables that search out the comical, even the absurd, aspects of everyday life. Along the way, the conventions and mores of work, art, nation, love and family are examined and made newly strange. Two rival countries race to raise the tallest flag. A poet receives a grant letter that’s made to self-destruct. A world confederation of liars welcomes new members. Always instructive but never didactic, Song’s stories are characterized by a lightness of touch that allows laughter to accompany even the darkest truths in this collection.