You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Njáls saga is the best known and most highly regarded of all medieval Icelandic sagas and it occupies a special place in Icelandic cultural history. The manuscript tradition is exceptionally rich and extensive. The oldest extant manuscripts date to only a couple of decades after the saga’s composition in the late 13th century and the saga was subsequently copied by hand continuously up until the 20th century, even alongside the circulation of printed text editions in latter centuries. The manuscript corpus as a whole has great socio-historical value, showcasing the myriad ways in which generations of Icelanders interpreted the saga and took an active part in its transmission; the manuscripts are also valuable sources for evidence of linguistic change and other phenomena. The essays in this volume present new research and a range of interdisciplinary perspectives on the Njáls saga manuscripts. Many of the authors took part in the international research project "The Variance of Njáls saga" which was funded by the Icelandic Research Council from 2011-2013.
Wordplay involving several linguistic codes is an important modality of ludic language. This volume offers a multidisciplinary approach to the topic, discussing examples from different epochs, genres, and communicative situations. The contributions illustrate the multi-dimensionality, linguistic make-up, and the special interactive potential of wordplay across linguistic and cultural boundaries, including the challenging practice of translation.
This book provides a detailed overview of research on mutual intelligibility between closely related languages. The book is organized around three sections which explore different facets of mutual intelligibility research. The first section outlines how to measure levels of intelligibility and its linguistic and extra-linguistic determinants. The second part grapples with questions and issues which arise once the measuring tools are established. A final section reflects on the practical and theoretical value of studying mutual intelligibility, including issues related to language planning and policy, such as cultural, communicative, educational, and economical matters.
Studying language variation requires comprehensive interdisciplinary knowledge and new computational tools. This essential reference introduces researchers and graduate students in computer science, linguistics, and NLP to the core topics in language variation and the computational methods applied to similar languages, varieties, and dialects.
This volume focuses on how far the policies, principles and practices of foreign language teaching and learning are, or can be, informed by theoretical considerations and empirical findings from the linguistic disciplines. Part I deals with the nature of foreign language learning in general, while Part II explores issues arising from linguistic, socio-political, cultural and cognitive perspectives. Part III and IV then consider the different factors that have to be taken into account in designing the foreign language subject and the various approaches to pedagogy that have been proposed. Part V finally addresses questions concerning assessment of learner proficiency and the evaluation of courses designed to promote it. Key features: provides a state-of-the-art description of different areas in the context of foreign language communication and learning presents a critical appraisal of the relevance of the field offers solutions to everyday language-related problems with contributions from renowned experts
The volume focuses on the interaction between figurative language, embodiment, and society and culture from various theoretical and applied perspectives and methodologies. It bears wit-ness to the vibrancy of research into figurative language and the role of embodiment, with conceptualization motivated not just by our physical interaction with the external world, but also by social and cultural phenomena. The topics explored here include the impact of figura-tion on all levels of linguistic analysis, including grammar, discourse, and the relationship be-tween language and emotions.
A comprehensive guide to a crucial aspect of Old Norse literature.
Looking like a Language, Sounding like a Race examines the emergence of linguistic and ethnoracial categories in the context of Latinidad. The book draws from more than twenty-four months of ethnographic and sociolinguistic fieldwork in a Chicago public school, whose student body is more than 90% Mexican and Puerto Rican, to analyze the racialization of language and its relationship to issues of power and national identity. It focuses specifically on youth socialization to U.S. Latinidad as a contemporary site of political anxiety, raciolinguistic transformation, and urban inequity. Jonathan Rosa's account studies the fashioning of Latinidad in Chicago's highly segregated Near Northwest Side...
A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities, investigating difficult questions about language varieties and choices.
The vast and diverse corpus of Old Norse literature preserves the language spoken not only by the Vikings, kings, and heroes of medieval Scandinavia but also by outlaws, missionaries, and farmers. Scholars have long recognized that the wealth of verbal exchanges in Old Norse sagas presents the modern reader with the opportunity to speak face-to-face, as it were, with these great voices of the past. However, despite the importance of verbal exchanges in the sagas, there has been no book-length study of discourse in Old Norse literature since 1935. This book meets the need for such a study by offering a literary analysis based on the adjacent field of pragmatic linguistics, which recognizes th...