You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume functions as a guide to the multidisciplinary nature of Forensic Linguistics understood in its broadest sense as the interface between language and the law. It seeks to address the links in this relatively young field between theory, method and data, without neglecting the need for new research questions in the field. Perhaps the most striking feature of this collection is its range, strikingly illustrating the multi-dimensionality of Forensic Linguistics. All of the contributions share a preoccupation with the painstaking linguistic work involved, using and interpreting data in a restrained and reasoned way.
This text contributes to the description of languages and communities - in particular those which have never been described - and up-dating the available data on the officially recognised languages of Spain.
This edited collection brings together, for the first time, contributions from different context-language situations on forensic communication, combining theoretical and methodological studies with professional and technical capabilities. In this sense, academic and applied researches in forensic communication represent the scientific starting point of this book, which particularly investigates forensic discourse analysis and transcription of oral data. It makes use of variety of different approaches, including institutional interactions, the analysis of voice, discourse devices, and transcription methods. The book will appeal primarily to scholars in sociolinguistics and neighbouring disciplines within the social sciences which are interested in language, discourse studies, speaker recognition, transcription and research into aspects of forensic communication in late modernity.
Translating Contemporary Mexican Texts: Fidelity to Alterity addresses an area of research that has received little if any attention in translation theory: the translation into English of contact neologisms and code-switching in Mexican Spanish. The translator of Mexican texts is invited to review the historical background and the sociopolitical and linguistic factors that have led to the emergence of new varieties of English and Spanish, in particular the mixed varieties and code-switching common to parts of Mexico and the United States, often known collectively as Spanglish. Since translation should not consist of effacing the Other, Translating Contemporary Mexican Texts provides conceptual tools and practical advice for carrying out foreignizing translations that allow for a degree of preservation of linguistic and cultural differences through the employment of heterogeneous discourse.
This innovative book links theory to practice with regard to teaching pragmatics. In laying out why this is useful, how it is achievable, and what to teach when it comes to pragmatics, this book outlines the theoretical background and offers a wide range of hands-on activities. While offering coverage of timely issues like pragmatics in text messaging, the authors expertly provide further guidance for developing pragmatics curricula for learners of different ages and languages, and at different proficiency levels in a research-based, practical way. This reader-friendly resource gives pre- and in-service FL/L2 teachers the tools and confidence to understand and implement these principles in the classroom and beyond. Advanced students and researchers of applied linguistics, education, and psychology, as well as curriculum developers, teacher trainers, and aspiring teachers around the world – and their students – will benefit from this unique book.
This collected volume presents radically new directions which are emerging in cognitive lexical semantics research. A number of papers re-ignite the polysemy vs. monosemy debate, and testify to the fact that polysemy is no longer simply taken for granted, but is currently a much more contested issue than it was in the 1980s and 1990s. Other papers offer fresh perspectives on the prototype structure of lexical categories, while generally accepted notions about the radial network structure of categories are questioned in papers on the development of word meaning in child language acquisition and in diachrony. Additional topics include the interaction of lexical and constructional meaning, and the relationship between word meanings and the contexts in which the words are encountered. This book is of interest to semanticists and cognitive linguists, as well as to scholars working in the broader field of cognitive science.
Language Variation – European Perspectives III contains 18 selected papers from the International Conference on Language Variation in Europe which took place in Copenhagen 2009. The volume includes plenaries by Penelope Eckert (‘Where does the social stop?’) and Brit Mæhlum (on how cities have been viewed by dialectologists, sociolinguists – and lay people). In between these two longer papers, the editors have selected 16 others ranging over a wide field of interest from phonetics (i.a. Stuart-Smith, Timmins and Alam) via syntax (Wiese) to information structure (Moore and Snell) and from cognitive semantics (Levshina, Geeraerts and Spelman) to the perceptual study of intonation (Feizollahi and Soukup). Several of the papers concern methodological questions within corpus based studies of variation (Buchstaller and Corrigan, Vangsnes and Johannessen, and Ruus and Duncker). Taken as a whole the papers demonstrate how wide the field of variation studies has become during the last two decades. It is now central to almost all linguistic subfields.
This is the first of two volumes of papers selected from those given at the 12th International Conference on English Historical Linguistics. The second is New Perspectives on English Historical Linguistics (2): Lexis and Transmission. Together the volumes provide an overview of many of the issues that are currently engaging practitioners in the field. In this volume, the primary concern is with the historical grammar of English. Some papers take a broad overview of the subject, positioning it within current advances in linguistic theory, while others deal with specific points of syntax and morphology in a historical context. There is a recurrent emphasis on data collection and analysis, with a chronological range from Old to Present Day English, and a geographical spread from Scotland to Newfoundland. Contributions from scholars around the world remind us that not only English itself but the history of English is now an international possession.
The significant advances witnessed over the last years in the broad field of linguistic variation testify to a growing convergence between sociolinguistic approaches and the somewhat older historical and comparative research traditions. Particularly within cognitive and functional linguistics, the evolution towards a maximally dynamic approach to language goes hand in hand with a renewed interest in corpus research and quantitative methods of analysis. Many researchers feel that only in this way one can do justice to the complex interaction of forces and factors involved in linguistic variability, both synchronically and diachronically. The contributions to the present volume illustrate the ...
The volume explores the relationship between linguistic universals and language variation. Its contributions identify the recurrent patterns and principles behind the complex spectrum of observable variation. The volume bridges the gap between cross-linguistic variation, regional variation, diachronic variation, contact-induced variation as well as socially conditioned variation. Moreover, it addresses fundamental methodological and theoretical issues of variation research. The volume brings together internationally renowned specialists of their fields while, at the same time, offering a platform for gifted and highly talented young researchers. The authors come from different theoretical backgrounds and through their work illustrate a rich array of scientific methods. All authors share a strong belief in empirically founded theoretical work. The contributions span a high number of languages and dialects from many parts of the world. They are extremely broad in their empirical coverage addressing an impressive selection of grammatical domains.