You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Marking the return — after a two-year hiatus — of this annual collection of essays on linguistics and language education, the 1999 volume speaks to the most pressing social issues of our time. More than thirty contributors from around the world take up longstanding debates about language diversity, language standardization, and language policy. They tackle such controversial issues as the Official English movement, bilingual education, and ideological struggles over African American Vernacular English.
The scope of individual learner differences is broad, yet there is no current, comprehensive, and unified volume that provides an overview of the considerable amount of research conducted on various language learner differences, until now.
Ehrman presents the insights, techniques and skills needed to understand why some adult students have difficulties with learning a second language, emphasising the importance of careful investigation and correct diagnosis of the cause.
This book offers concrete and practical ideas for implementing content-based instruction—using subject matter rather than grammar—through eleven case studies of cutting-edge models in a broad variety of languages, academic settings, and levels of proficiency. The highly innovative models illustrate content-based instruction programs for both commonly and less-commonly taught languages—Arabic, Croatian, French, German, Indonesian, Italian, Russian, Serbian, and Spanish—and for proficiency levels ranging from beginners to fluent speakers. They include single-teacher and multi-teacher contexts and such settings as typical language department classrooms, specialty schools, intensive language programs, and university programs in foreign languages across the curriculum. All of the contributors are pioneers and practitioners of content-based instruction, and the methods they present are based on actual classroom experiences. Each describes the rationale, curriculum design, materials, and evaluation procedures used in an actual curriculum and discusses the implications of the approach for adult language acquisition.
This book provides a historical insight into the use and meanings of modal verbs in the language of the Early Modern English period. It investigates how William Shakespeare and Christopher Marlowe employ these verbs in their tragedies and history plays dating back to the end of the 16th century. Comparative analyses add to the clarity of the book and fill a gap in the research on Marlovian language, which so far has been under-investigated in contrast to the language of William Shakespeare. The findings offered here shed light on the history of modal verbs and constitute a valuable contribution to contemporary Early Modern English studies. As such, the book represents an important resource for students, teachers, and researchers involved in the study of Early Modern English language and language change.
This volume chronicles a revolution in our thinking about what makes students want to learn languages and what causes them to persist in that difficult and rewarding adventure. Topics in this book include the internal structures of and external connections with foreign language motivation; exploring adult language learning motivation, self-efficacy, and anxiety; comparing the motivation and learning strategies of students of Japanese and Spanish; and enhancing the theory of language learning motivation from many psychological and social perspectives.
Assesses historical "hyperpolyglot" linguistic high achievers who demonstrated an extraordinary capacity for learning and speaking languages, and explains the sources of such abilities and what it reveals about the nature of memory and language.
A LONG THE KROMMERUN offers a selection of the best papers delivered at the XXIV International James Joyce Symposium hosted by Utrecht University, the Netherlands, June 2014. The essays offer fresh insights into Joyce and De Stijl aesthetic movement which originated in the Netherlands, Joyce’s (language) politics, his use of multilingualism and dialects, and, by way of close readings and genetic approaches of Finnegans Wake, the intricate ways Joyce communicates with his readers. Contributors: Boriana A. Alexandrova, Stephanie Boland, Austin Briggs, Tim Conley, Catherine Flynn, Philip Keel Geheber, Robbert-Jan Henkes, Maria Kager, Katherine O’Callaghan, So Onose, David Pascoe, Sam Slote, David Spurr, and Dirk Van Hulle.