Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Eye Tracking
  • Language: en
  • Pages: 795

Eye Tracking

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2011-09-22
  • -
  • Publisher: OUP Oxford

We make 3-5 eye movements per second, and these movements are crucial in helping us deal with the vast amounts of information we encounter in our everyday lives. In recent years, thanks to the development of eye tracking technology, there has been a growing interest in monitoring and measuring these movements, with a view to understanding how we attend to and process the visual information we encounter Eye tracking as a research tool is now more accessible than ever, and is growing in popularity amongst researchers from a whole host of different disciplines. Usability analysts, sports scientists, cognitive psychologists, reading researchers, psycholinguists, neurophysiologists, electrical en...

Current Trends in Eye Tracking Research
  • Language: en
  • Pages: 340

Current Trends in Eye Tracking Research

Our eye movements in response to visual stimuli reveal much about how we experience the world. Focusing on the latest developments in the multidisciplinary field of eye tracking research, this volume ranges across a wide spectrum of research applications, with four sections covering the plethora of practical uses to which our expanding knowledge can be put. They offer abundant evidence that eye tracking research and its methodologies offer new ways of collecting data, framing research questions, and thinking about how we view our world. As a result, we are discovering more about how the visual system works, as well as how it interacts with attention, cognition, and behaviour. Current Trends ...

Discourse Markers in Interaction
  • Language: en
  • Pages: 286

Discourse Markers in Interaction

The aim of this volume is to bring together researchers interested in investigating the role that Discourse Markers play in language production and comprehension from an experimental or corpus-based perspective. In any kind of human communication, Discourse Markers are part of the game. This omnipresence informs us of a crucial inherent aspect of human language. Yet, as a linguistic category, Discourse Markers remain underdetermined. To gain deeper insight into this complex linguistic category, more systematic work is needed on the production and on the interpretation of Discourse Markers in a variety of situational settings, resorting to different methodological approaches. The contribution...

Eyetracking and Applied Linguistics
  • Language: en
  • Pages: 202

Eyetracking and Applied Linguistics

Eyetracking has become a powerful tool in scientific research and has finally found its way into disciplines such as applied linguistics and translation studies, paving the way for new insights and challenges in these fields. The aim of the first International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics (ICEAL) was to bring together researchers who use eyetracking to empirically answer their research questions. It was intended to bridge the gaps between applied linguistics, translation studies, cognitive science and computational linguistics on the one hand and to further encourage innovative research methodologies and data triangulation on the other hand. These challenges are also addressed in this proceedings volume: While the studies described in the volume deal with a wide range of topics, they all agree on eyetracking as an appropriate methodology in empirical research.

Eye Tracking the User Experience
  • Language: en
  • Pages: 321

Eye Tracking the User Experience

Eye tracking is a widely used research method, but there are many questions and misconceptions about how to effectively apply it. Eye Tracking the User Experience—the first how-to book about eye tracking for UX practitioners—offers step-by-step advice on how to plan, prepare, and conduct eye tracking studies; how to analyze and interpret eye movement data; and how to successfully communicate eye tracking findings.

An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation
  • Language: en
  • Pages: 414

An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation

This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau’s Zazie dans le métro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.

Language Acquisition, Processing and Bilingualism
  • Language: en
  • Pages: 331

Language Acquisition, Processing and Bilingualism

Bringing together selected papers from the conference “The Romance Turn VII” held in Venice in October 2015, this volume focuses on a broad range of topics at the heart of the current debate on language acquisition, including clitic pronouns, left-dislocations, passives, relative clauses, and wh-questions. It explores these topics within a range of different acquisition settings, such as L1 and L2 acquisition, bilingualism, typical and atypical development. In addition to syntax, the volume covers other modules of grammar, namely, semantics, pragmatics, and phonology, and adds a perspective on language processing to current discussions on the acquisition of Romance languages. This book also includes contributions on atypical language acquisition in cases of deafness and on language intervention based on formal linguistics. It will appeal not only to scholars and students interested in the nature and processes behind first, second and bilingual language acquisition, and impaired language acquisition, but also to language educators and clinicians.

Cognitive Plausibility in Natural Language Processing
  • Language: en
  • Pages: 166

Cognitive Plausibility in Natural Language Processing

This book explores the cognitive plausibility of computational language models and why it’s an important factor in their development and evaluation. The authors present the idea that more can be learned about cognitive plausibility of computational language models by linking signals of cognitive processing load in humans to interpretability methods that allow for exploration of the hidden mechanisms of neural models. The book identifies limitations when applying the existing methodology for representational analyses to contextualized settings and critiques the current emphasis on form over more grounded approaches to modeling language. The authors discuss how novel techniques for transfer and curriculum learning could lead to cognitively more plausible generalization capabilities in models. The book also highlights the importance of instance-level evaluation and includes thorough discussion of the ethical considerations that may arise throughout the various stages of cognitive plausibility research.

Problem solving activities in post-editing and translation from scratch
  • Language: en
  • Pages: 325

Problem solving activities in post-editing and translation from scratch

Companies and organisations are increasingly using machine translation to improve efficiency and cost-effectiveness, and then edit the machine translated output to create a fluent text that adheres to given text conventions. This procedure is known as post-editing. Translation and post-editing can often be categorised as problem-solving activities. When the translation of a source text unit is not immediately obvious to the translator, or in other words, if there is a hurdle between the source item and the target item, the translation process can be considered problematic. Conversely, if there is no hurdle between the source and target texts, the translation process can be considered a task-...

Cognitive mechanisms for safe road traffic systems
  • Language: en
  • Pages: 156

Cognitive mechanisms for safe road traffic systems

None