You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Illustrations and text portray a variety of animals and Roman numerals which are named in Latin. Includes a glossary, translation, and pronunciation guide.
A collection of Greek quotations translated into English accompanied by reflective essays. Features well-known and unknown contributors such as Penn State football coach Joe Paterno, best-selling author Stephen R. Covey, and a psychiatrist who works with Vietnam veterans.
A small bull learns that even small folk can help their friends. This easy-to-read Latin story adds more vocublary and verbs, as well as some simple infinitives.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition identification: ++++ Caesar: De Bello Gallico. Books I-VII. According To The Text Of Emanuel Hoffmann (Vienna, 1890)., Volume 2; Caesar: De Bello Gallico. Books I-VII. According To The Text Of Emanuel Hoffmann; Julius Caesar Julius Caesar St. George William Joseph Stock Clarendon Press, 1898 History; Ancient; General; Gaul; History / Ancient / General; History / Ancient / Rome
From Struwwelpeter to Peter Rabbit, from Alice to Bilbo—this collection of essays shows how the classics of children’s literature have been transformed across languages, genres, and diverse media forms. This book argues that translation regularly involves transmediation—the telling of a story across media and vice versa—and that transmediation is a specific form of translation. Beyond the classic examples, the book also takes the reader on a worldwide tour, and examines, among other things, the role of Soviet science fiction in North Korea, the ethical uses of Lego Star Wars in a Brazilian context, and the history of Latin translation in children’s literature. Bringing together scholars from more than a dozen countries and language backgrounds, these cross-disciplinary essays focus on regularly overlooked transmediation practices and terminology, such as book cover art, trans-sensory storytelling, écart, enfreakment, foreignizing domestication, and intra-cultural transformation.
Introduces the Latin words for a wide range of colors, as well as such related words as apple, flower, pet, and food.
None