You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
groundbreaking research on literary translation by a new generation of Literature and Translation studies scholars Investigates and moves forward currents of thinking in the discipline
Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics? Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesenská and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work.
How risky encounters between American and Czech writers behind the Iron Curtain shaped the art and politics of the Cold War and helped define an era of dissent. “In some indescribable way, we are each other’s continuation,” Arthur Miller wrote of the imprisoned Czech playwright Václav Havel. After a Soviet-led invasion ended the Prague Spring, many US-based writers experienced a similar shock of solidarity. Brian Goodman examines the surprising and consequential connections between American and Czech literary cultures during the Cold War—connections that influenced art and politics on both sides of the Iron Curtain. American writers had long been attracted to Prague, a city they ass...
Let's just say you have to go to hell and back twice. Twenty-two-year-old Jack Wilson has always been a troubled person who has overcome a lot of hardships. Having a neglectful father, being a social pariah, and struggling with depression, he lives day by day. But Jack has a secret, a level of hatred that is unimaginably demented. When someone or rather something, finds out his secret, he is given the tools to make his darkest dreams reality. But there is a catch to his gifts. As Ocean City, Maryland, becomes the host to a series of disappearances and bizarre murders, it is up to Detective Hudson to catch the psychopath. So the question is now raised. Will the detective catch the elusive killer, or will Jack completely lose his humanity to what's hiding inside him?
This report addresses the following objectives: (1) selected states' and localities' uses of Recovery Act funds; (2) the approaches taken by the selected states and localities to ensure accountability for Recovery Act funds; and (3) states' plans to evaluate the impact of the Recovery Act funds they received. This report is focused on 16 states and certain localities in those jurisdictions as well as the District of Columbia -- representing about 65% of the U.S. population and two-thirds of the intergovernmental fed. assistance available. Dodaro collected documents and interviewed state and local officials. He analyzed fed. agency guidance and spoke with Office of Mgmt. and Budget officials and with relevant program officials at several dep¿ts. Illus.
The weekly source of African American political and entertainment news.
The author gives great relationship tips and advice in the more than 30 informative chapters, such as Enhance Your Sex Appeal, Communicating In Lovemaking, Thirteen Secrets To Sizzling Passion, and 72 Ways to Love Your Lover.
The essays in Retranslating Joyce for the 21st Century straddle the disciplines of Joyce studies, translation studies, and translation theory. The newest scholarly developments in these fields are well reflected in recent retranslations of Joyce’s works into Italian, Portuguese, French, Hungarian, Dutch, Turkish, German, South Slavic, and many other languages. Joyce critics and Joyce translators offer multi-angled critical attention to the issues of translation and retranslation, enhanced by their diverse linguistic and cultural backgrounds and innovative methodologies. Because retranslations of Joyce have also exerted significant influence on target language cultures, students and readers of Joyce and, more broadly, of modernist and world literature, will find this book highly relevant to their appreciation of literature in translation.
On Literary Plasticity: Readings with Kafka in Ecology, Voice, and Object-Life calls to Franz Kafka, and in particular ‘Die Sorge des Hausvaters’, for aid in charting the long reach of plastic on the human mind and world. In this book, Heather H. Yeung builds a past and future ecology of plastic, arguing that it is through a deep reading of literature that we can begin to understand more clearly what it is that plastic means to us today, asking, under the auspices of the idea of literary plasticity: what are the true depths of our twenty-first-century fascination with plastic? How did we become so entangled? How can we come to a better understanding of plastic’s role in our imagination, our environment, and our lives? What can literature teach us in this respect? Why should we care?
Time-limited Art Psychotherapy: Developments in Theory and Practice comes at a watershed in the provision of art psychotherapy in public services. The increase in 'payment by results', clinical throughput and evidence-based practice, as well as the changing NHS context means there is an increasing need to provide effective therapeutic treatments within brief time limits where appropriate. The book brings together the developments in theory and practice in time-limited working strategies emerging in the field. The contributors, all practising therapists, examine the practice of time-limited art therapy with different clients in a range of settings, with a variety of approaches, showing how they react and adapt to the changing face of mental health services. Time-limited Art Psychotherapy will be essential reading to trainers and trainees in art psychotherapy and other schools of psychotherapy who integrate creative approaches within their practice. It will also form a useful contribution to the continuing professional development for a range of psychological therapists and practitioners of integrated psychotherapies such as CAT and mentalisation based therapies amongst others.