You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
William Faulkner recognized voice as one of the most distinctive and powerful elements in fiction when he delivered his Nobel Prize acceptance speech, describing the last sound at the end of the world as man's "puny inexhaustible voice, still talking." As a testimonial of an artist's faith in his art, the speech raised the value of voice to its highest reach for man, as "one of the props, the pillars to help him endure and prevail." In Fiction's Inexhaustible Voice, Stephen Ross explores the nature of voice in William Faulkner's fiction by examining the various modes of speech and writing that his texts employ. Beginning with the proposition that voice is deeply involved in the experience of...
Maurice Yacowar challenges genre and form in Roy & Me, a cross between memoir and fiction, truth and distortion. It is the exploration of Yacowar's relationship with Roy Farran - soldier, politician, author, mentor - and his conflict with Farran's anti-Semitic past. Best known for his service with the Special Air Service during World War II, Roy Farran served as a politician in the Legislative Assembly of Alberta for Premier Peter Lougheed. During his time as a soldier, Farran allegedly kidnapped and murdered a sixteen-year-old member of the Lehi group. Roy & Me is a memoir that edges toward fiction by venturing into Farran's thoughts, based on his writings and Yacowar's imagination.
Part of a series of books of poetry on dream and its relation to actuality, Dreamwork is an exploration of the then and there, here and now, of landscapes and inscapes over time. The poems explore past, present, and future in places from Canada through New Jersey, New York, and New England to-- England and Europe as part of the speaker's journey. A typology of home and displacement, of natural beauty and industrial scars unfold in the movement of the book.
Working within a postmodern style, this rhythmic and melodious bilingual collection of poems originally written in Slovenian by Cvetka Lipuš and translated here by Tom Priestly, blends the real with the surreal, dull urban lives with dreams. Lipuš, known for the lexical beauty of her work, dwells on topics of time and space which she handles in an almost revolving, irreverent manner. Priestly captures the maze-like characteristic of her verse and carefully reconstructs the sonoric beauty of the work in its original language.
Set in the Dirty Thirties, this prairie classic novel concerns Tom Sukanen's wild scheme to build an ship in the middle of a Ssaskatchewan wheatfield.
Text in Italian with English translation on opposite pages.
Kiyam contemplates language loss and recovery in the twenty-first century, by relating one woman's journey in learning an Indigenous language.