Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Adventures of Narizinho (Translated)
  • Language: en

The Adventures of Narizinho (Translated)

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-12-06
  • -
  • Publisher: Unknown

This book contains: - 10 new illustrations by Rafael Sam. - Translation and adaptation by Cleo Monteiro Lobato. The Adventures of Narizinho by Monteiro Lobato was the first children's book written by a Brazilian author. Its first version, still in the form of multiple short stories, was written in 1920. It has been rewritten and revised by the author himself, who published new versions over the years. Like the author, we're publishing yet another updated version translated by Cleo Monteiro Lobato, the author's great-granddaughter, and with illustrations by Rafael Sam. On these pages, the reader will experience Narizinho's first adventure at Picapau Amarelo Ranch, the birth of the Emília doll, and meet other characters. This is a fundamental work of Brazilian literature and now presented in a version that respects our contemporary values.

The Fancies of Littlenose
  • Language: en

The Fancies of Littlenose

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-08-02
  • -
  • Publisher: Unknown

A translation of Monteiro Lobato's "As Reinações de Narizinho," a children's fantasy.

Contos de Monteiro Lobato
  • Language: en
  • Pages: 141

Contos de Monteiro Lobato

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Peter Pan
  • Language: pt-BR
  • Pages: 86

Peter Pan

Na Terra do Nunca vive um menino muito especial que não quer crescer. No Sítio do Picapau Amarelo vive uma turma que está muito curiosa para conhecer essa história. Dona Benta, então, começa a leitura do clássico da literatura infantil, Peter Pan, um livro cheio de fantasia, fadas, sereias e piratas. Todo mundo acha incrível! Bem, quase todo mundo. Tia Nastácia começa a achar tudo muito esquisito quando percebe que sua sombra sumiu! Essa travessura só pode ser coisa de alguém...

The Yellow Woodpecker Ranch (Translated)
  • Language: en

The Yellow Woodpecker Ranch (Translated)

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-09-12
  • -
  • Publisher: Unknown

Welcome back to the Yellow Woodpecker Ranch! This book has been translated and adapted by Monteiro Lobato's great-granddaughter Cleo Monteiro Lobato and has 10 new illustrations by Rafael Sam. On these pages, the reader will discover Narizinho and Emilia's second adventure at the Yellow Woodpecker Ranch and meet Peter, Narizinho's cousin from the city. This is a fundamental work of Brazilian literature, now updated to reflect contemporary values.

História Concisa da Literatura Brasileira
  • Language: pt-BR
  • Pages: 534

História Concisa da Literatura Brasileira

"In totally revised and updated edition by the author, that and professor of Brazilian Literature in the University of Sao Paulo, Cultrix presents to a university public this work again for he devoted, since it came to light in 1970, like the best in its genre. Divided into eight parts respectively dedicated to colonial condition, the Baroque, Arcadia and illustration, to Romanticism, the Pre-Modernism and Modernism and contemporary trends, the Concise History of Brazilian Literature, of each one of these moments an appreciation of their different trends by studying the following of its principal authors, about which provides the reader bibliographic data order besides a critical evaluation. And work that is especially recommended the attention of teachers and students of Brazilian Literature, both at the undergraduate or graduate level." --Translation of publisher's review.

Translation, Adaptation and Digital Media
  • Language: en
  • Pages: 280

Translation, Adaptation and Digital Media

Adaptation has always been central to Translation Studies, and, as print media becomes less and less dominant, and new media become central to communication, Adaptation is more than ever a vital area of Translation and Translation Studies. In addition, links to new digital media are examined. This is the only user-friendly textbook covering the full area of Translation, Adaptation, and Digital Media applicable to any language combination. Divided into nine chapters, it includes a wide range of texts from Brazilian culture, ensuring an ex-centric view of translation. Each chapter contains an expository section, case studies, and student activities to support learning. It emphasises the central role of Adaptation in the translation of works for the popular book market, for theatre, cinema, radio, and, especially, the new media. This is the essential textbook for students in Translation and Adaptation Studies courses and instructors and professionals working on adaptation and transmedia projects.

The Brazilians
  • Language: en
  • Pages: 215

The Brazilians

Brazil has long been a country in search of its own meaning and mission. Early in their history Brazilians began to puzzle over their surroundings and their relation to them. The eighteenth century produced an entire school of nativistic writers who, with the advent of independence, became fiery nationalists, still pursuing introspective studies of their homeland. Throughout the nineteenth century, the intellectuals of Brazil determined to define their nation, its character, and its aspirations. In this now well-established tradition, José Honório Rodrigues confronts the questions of who and what the Brazilian is, what Brazil stands for, where it has been, and where it is going. This study...

The Cambridge History of Latin American Literature
  • Language: en
  • Pages: 896

The Cambridge History of Latin American Literature

The Cambridge History of Latin American Literature is by far the most comprehensive work of its kind ever written. Its three volumes cover the whole sweep of Latin American literature (including Brazilian) from pre-Colombian times to the present, and contain chapters on Latin American writing in the USA. Volume 3 is devoted partly to the history of Brazilian literature, from the earliest writing through the colonial period and the Portuguese-language traditions of the nineteenth and twentieth centuries; and partly also to an extensive bibliographical section in which annotated reading lists relating to the chapters in all three volumes of The Cambridge History of Latin American Literature are presented. These bibliographies are a unique feature of the History, further enhancing its immense value as a reference work.

The Oil Business in Latin America
  • Language: en
  • Pages: 328

The Oil Business in Latin America

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2001
  • -
  • Publisher: Beard Books

Essays covering five case studies to gain an insight into the unique Latin American approach to petroleum resources and industries.