You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Volume 1 of the Ituika Literary Platform multilingual anthology brings together stories in 8 Kenyan Languages, with translations into English and Kiswahili published together in one volume. These original stories and their translations, each with its own unique form and content, cover a diverse range of themes. From workplace politics to mental health, illicit brews, the pandemic, the fluidity of borders, and family drama, these stories are sure to engage and captivate readers with their depth and variety. At the heart of this collection is literary translation in practice. Each translator takes their unique approach to both language and craft to deliver the most truthful and or creative tra...
Volume two of the Ituîka multilingual anthology follows in the footsteps of the first volume. Most stories here were written initially in Kenyan African languages: Ekegusii, Gikuyu, Kimeru, and Kiduruma. Mama Mkwe began in Kiswahili and was then translated into Kiembu, and Flames of Vengeance began in English and was then translated into Maa. As was the case in Volume 1, these stories cover a diverse range of themes, including family histories, perspectives and affection in marriage, Africans working in the gulf, and family storytelling. Translation practice is at the heart of this work, especially translation between African languages. Each story here is available in three different langua...
"In the last few years, there have been myriad media reports regarding Federal Indian boarding schools and their grisly history of violence and cultural erasure against Native people in the United States. The US government recently acknowledged its role for the first time with the Department of the Interior's publication of the 'Federal Indian Boarding School Initiative Investigative Report.' In this book, Alicia Carroll tells the history of one form of literary Native resistance to this violence, that of the collaboratively written autobiography. Focusing on work by Hopi boarding school residents, Carroll shows readers that collaborative autobiographical authorship is a practice of Indigeno...
The enormous success of writers such as Teju Cole and Chimamanda Ngozi Adichie demonstrates that African literatures are now an international phenomenon. But the apparent global legibility of a small number of (mostly Anglophone) writers in the diaspora raises the question of how literary producers from the continent, both past and present, have situated their work in relation to the world and the kinds of material networks to which this corresponds. This collection shows how literatures from across the African continent engage with conceptualizations of 'the world' in relation to local social and political issues. Focusing on a wide variety of geographic, historical and linguistic contexts,...
The Kenya Gazette is an official publication of the government of the Republic of Kenya. It contains notices of new legislation, notices required to be published by law or policy as well as other announcements that are published for general public information. It is published every week, usually on Friday, with occasional releases of special or supplementary editions within the week.
The Kenya Gazette is an official publication of the government of the Republic of Kenya. It contains notices of new legislation, notices required to be published by law or policy as well as other announcements that are published for general public information. It is published every week, usually on Friday, with occasional releases of special or supplementary editions within the week.
The Kenya Gazette is an official publication of the government of the Republic of Kenya. It contains notices of new legislation, notices required to be published by law or policy as well as other announcements that are published for general public information. It is published every week, usually on Friday, with occasional releases of special or supplementary editions within the week.
The Kenya Gazette is an official publication of the government of the Republic of Kenya. It contains notices of new legislation, notices required to be published by law or policy as well as other announcements that are published for general public information. It is published every week, usually on Friday, with occasional releases of special or supplementary editions within the week.
Science has given us several explanations for how humans evolved from walking on four limbs to two feet. None, however, is as riveting as what master storyteller Ngũgĩ wa Thiong'o offers in The Upright Revolution. Blending myth and folklore with an acute insight into the human psyche and politics, Wa Thiong'o conjures up a fantastic fable about how and why humans began to walk upright. It is a story that will appeal to children and adults alike, containing a clear and important message: "Life is connected." Originally written in Gikuyu, this short story has been translated into sixty-three languages--forty-seven of them African--making it the most translated story in the history of African literature. This new collector's edition of The Upright Revolution is richly illustrated in full color with Sunandini Banerjee's marvellous digital collages, which open up new vistas of imagination and add unique dimensions to the story.
The Kenya Gazette is an official publication of the government of the Republic of Kenya. It contains notices of new legislation, notices required to be published by law or policy as well as other announcements that are published for general public information. It is published every week, usually on Friday, with occasional releases of special or supplementary editions within the week.