You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book is concerned with a wide spectrum of early modern dwellings in Malta. It seeks to reach a deep and nuanced understanding of domestic space and how it relates to the islands' history and the development of its society during the seventeenth and eighteenth centuries.
For the first time, a linguistic description of Old Turkic (7th to 13th centuries) is presented, dealing with phonology, morphophonology and subphonemic phenomena as reflected in numerous scripts, derivational and inflectional morphology, syntax and coherence, the lexicon and stylistic, dialect and diachronic variation.
This volume accounts for the motives for contemporary lexical borrowing from English, using a comparative approach and a broad cross-cultural perspective. It investigates the processes involved in the penetration of English vocabulary into new environments and the extent of their integration into twelve languages representing several language families, including Icelandic, Dutch, French, Russian, Hungarian, Hebrew, Arabic, Amharic, Persian, Japanese, Taiwan Chinese, and several languages spoken in southern India. Some of these languages are studied here in the context of borrowing for the first time ever. All in all, this volume suggests that the English lexical 'invasion', as it is often referred to, is a natural and inevitable process. It is driven by psycholinguistic, sociolinguistic, and socio-historical factors, of which the primary determinants of variability are associated with ethnic and linguistic diversity.
None
Reprint of the McGraw-Hill translation (1970) of Boll's great novel of WWII. Cited in BCL3. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
An evocative tale of love, loss and the essence of human identity. Set in contemporary Paris.
Around the year 350, a young orator and philosopher called Themistius delivered a speech to the Emperor Constantius II in Ancyra (modern Ankara). Themistius found great favour with the Emperor, who catapulted him into the Constantinople Senate in 355. He was similarly favoured by subsequent emperors - Jovian (363-64), Valens (364-78) and Theodosius (379-95). This volume presents translations of a selection of the speeches of Themistius, grouped into chapters that deal either with a key period in the evolution of his career or with a sequence of events of particular historical significance.
In the proud tradition of drunken writers everywhere . . . comes the tale of Jonathan A., a boozed-up, coked-out, sexually confused, hopelessly romantic-and of course, entirely fictional-novelist who bears only a coincidental resemblance to real-life author Jonathan Ames, critically acclaimed author of Wake Up, Sir!, The Extra Man, and What's Not to Love as well as HBO's Bored to Death and Starz's Blunt Talk Featuring gritty, yet poignant artwork by Dean Haspiel (The Quitter), The Alcoholic marks Ames' hilarious yet heartbreaking graphic novel debut. This tenth anniversary edition hardcover also features a new afterword by Jonathan Ames as well as a special behind-the-scenes artist section!
The Chronicon Paschale is one of the major constituents of the Byzantine chronographic tradition covering the late antique period.