You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Pilote’s unique position in a new and fast developing youth press market The French comic magazine Pilote hebdomadaire arrived in a weakening comics market in 1959 largely dominated by syndicated translations of American comics and comics inspired by a Catholic ethos. It tailored its content and tone to an older adolescent reader far removed from that of France’s infant comic. Pilote’s profile set it on a turbulent course subject to the vicissitudes and fickleness of fashion which situated it within an emerging teenager press under pressure to renew and innovate to survive. When it made cartoons its defining characteristic in 1963, Pilote articulated its uniqueness by channelling teena...
The essays collected in this volume were first presented at the international and interdisciplinary conference on the Graphic Novel hosted by the Institute for Cultural Studies (University of Leuven) in 2000.The issues discusses by the conference are twofold. Firstly, that of trauma representation, an issue escaping by definition from any imaginable specific field. Secondly, that of a wide range of topics concerning the concept of "visual narrative," an issue which can only be studied by comparing as many media and practices as possible.The essays of this volume are grouped here in two major parts, their focus depending on either a more general topic or on a very specific graphic author. The...
In English-speaking countries, Francophone comic strips like Hergés's Les Aventures de Tin Tin and Goscinny and Uderzo's Les Aventures d'Asterix are viewed—and marketed—as children's literature. But in Belgium and France, their respective countries of origin, such strips—known as bandes dessinées—are considered a genuine art form, or, more specifically, "the ninth art." But what accounts for the drastic difference in the way such comics are received? In Masters of the Ninth Art, Matthew Screech explores that difference in the reception and reputation of bandes dessinées. Along with in-depth looks at Tin Tin and Asterix, Screech considers other major comics artists such as Jacque Tardi, Jean Giraud, and Moebius, assessing in the process their role in Francophone literary and artistic culture. Illustrated with images from the artists discussed, Masters of the Ninth Art will appeal to students of European popular culture, literature, and graphic art.
"Author of the critically acclaimed Tintin and the World of Hergé and the last person to interview Remi, Benoit Peeters tells the complete story behind Hergé's origins and shows how and why the nom de plume grew into a larger-than-Remi personality as Tintin's popularity exploded. Drawing on interviews and using recently uncovered primary sources for the first time, Peeters reveals Remi as a neurotic man who sought to escape the troubles of his past by allowing Hergé's identity to subsume his own. As Tintin adventured, Hergé lived out a romanticized version of life for Remi."--Jacket.
The essays in this volume are informed by a variety of theoretical assumptions and of critical methodologies, but they all share an interest in the intersections of word and image in a variety of media. This unifying rationale secures the present collection’s central position in the current critical context, defined as it predominantly is by ways of reading that are based on a relational nexus. The intertextual, the intermedial, the intersemiotic are indeed foregrounded and combined in these essays, conceptually as much as in the critical practices favoured by the various contributions. Studies of literature in its relation to pictorial genres enjoy a relative prominence in the volume – ...
Macmillan published the first edition of this text in 1985. It is a detailed reference to world leaders, monarchs, presidents and their equivalents, executive leaders plus other positions with authority vested in them; heads of ruling communist parties, military junta heads and some leaders with no formal post, but who wield supreme authority. This text is a reference to leaders, past and present, of the countries of the world. The second edition updates the first and includes the far reaching political changes which have taken place in Eastern Europe and the emergence of new states. The scope of the book has been broadened to include more international organisations, more regional government leaders, more governments in exile and colonial governors of the twentieth century.
Key French-language theoretical texts on comics translated into English for the first time The French Comics Theory Reader presents a collection of key theoretical texts on comics, spanning a period from the 1960s to the 2010s, written in French and never before translated into English. The publication brings a distinctive set of authors together uniting theoretical scholars, artists, journalists, and comics critics. Readers will gain access to important debates that have taken place among major French-language comics scholars, including Thierry Groensteen, Benoît Peeters, Jan Baetens, and Pierre Fresnault-Deruelle, over the past fifty years. The collection covers a broad range of approaches to the medium, including historical, formal, sociological, philosophical, and psychoanalytic. A general introduction provides an overall context, and, in addition, each of the four thematic sections is prefaced by a brief summary of each text and an explanation of how they have influenced later work. The translations are faithful to the originals while reading clearly in English, and, where necessary, cultural references are clarified.
Beyond MAUS. The Legacy of Holocaust Comics collects 16 contributions that shed new light on the representation of the Holocaust. While MAUS by Art Spiegelman has changed the perspectives, other comics and series of drawings, some produced while the Holocaust happened, are often not recognised by a wider public. A plethora of works still waits to be discovered, like early caricatures and comics referring to the extermination of the Jews, graphic series by survivors or horror stories from 1950s comic books. The volume provides overviews about the depictions of Jews as animals, the representation of prisoner societies in comics as well as in depth studies about distorted traces of the Holocaust in Hergé's Tintin and in Spirou, the Holocaust in Mangas, and Holocaust comics in Poland and Israel, recent graphic novels and the use of these comics in schools. With contributions from different disciplines, the volume also grants new perspectives on comic scholarship.
After World War I, newly blurred boundaries between male and female created fears among the French that theirs was becoming a civilization without sexes. This book examines how, through public debates concerning female identity, French society came to grips with the horrors of the Great War.
Whereas in English-speaking countries comics are for children or adults 'who should know better', in France and Belgium the form is recognized as the 'Ninth Art' and follows in the path of poetry, architecture, painting and cinema. The bande dessinée [comic strip] has its own national institutions, regularly obtains front-page coverage and has received the accolades of statesmen from De Gaulle onwards. On the way to providing a comprehensive introduction to the most francophone of cultural phenomena, this book considers national specificity as relevant to an anglophone reader, whilst exploring related issues such as text/image expression, historical precedents and sociological implication. To do so it presents and analyses priceless manuscripts, a Franco- American rodent, Nazi propaganda, a museum-piece urinal, intellectual gay porn and a prehistoric warrior who's really Zinedine Zidane.