You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
No food, no water, no government, no obligation, no order. Discover a chillingly powerful and prescient dystopian vision from one of Europe's greatest writers. A driver waiting at the traffic lights goes blind. An ophthalmologist tries to diagnose his distinctive white blindness, but is affected before he can read the textbooks. It becomes a contagion, spreading throughout the city. Trying to stem the epidemic, the authorities herd the afflicted into a mental asylum where the wards are terrorised by blind thugs. And when fire destroys the asylum, the inmates burst forth and the last links with a supposedly civilised society are snapped. This is not anarchy, this is blindness. ‘Saramago repeatedly undertakes to unite the pressing demands of the present with an unfolding vision of the future. This is his most apocalyptic, and most optimistic, version of that project yet’ Independent
Portuguese Literature and the Environment explores the relationship between Portuguese literature and the environment from Medieval times to the present. From the centrality of nature in Medieval poetry, through the bucolic verse of the Renaissance, all the way to the Romantic and post-Romantic nostalgia for a pristine natural or rural landscape under threat in the wake of industrialization, Portuguese literature has frequently reflected on the connection between humans and the natural world. More recently, the postcolonial turn in contemporary literature has highlighted the contrast between the environment of the former colonies and that of Portugal. Contributors to the collection examine h...
Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives and on a historically diverse body of case studies, the volume's sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt's contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflic...