You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Discusses Julia Lopes de Almeida, Rachel de Queiroz, Lygia Fagundes Telles, Clarice Lispector and Carolina Maria de Jesus.
Episodes from a History of Undoing: The Heritage of Female Subversiveness (paraphrasing Rada Khumar’s seminal study of the development of the feminist movements in India: The History of Doing) is a volume purporting to illustrate women’s resistance to patriarchal colonization through societal norms and hegemonic discourses. Whether mythical amazons, mediaeval authors or regular cannonesses, Renaissance monarchs, activists and academics, philosophers or politicians, such women have become trail-blazers in their fields, attempting to forge new epistemes through strategies of undoing, refashioning, rewriting or revising political and cultural concepts, practices and institutions. The volume comprises 11 essays authored by academics from Brazil, Hungary, Poland, Romania, Turkey and the USA, and addresses a wide readership of academics, students, historians, NGO activists, etc. The volume is prefaced by Professor Margaret R. Higonnet from Connecticut University.
Driven by an unfulfilled desire for the unattainable, ultimately indefinable Other, the protagonists of the novels and stories of acclaimed Brazilian writer Clarice Lispector exemplify and humanize many of the issues central to poststructuralist thought, from the nature of language, truth, and meaning to the unstable relationships between language, being, and reality. In this book, Earl Fitz demonstrates that, in turn, poststructuralism offers important and revealing insights into all aspects of Lispector's writing, including her style, sense of structure, characters, themes, and socio-political conscience. Fitz draws on Lispector's entire oeuvre—novels, stories, crônicas, and children's literature—to argue that her writing consistently reflects the basic tenets of poststructuralist theory. He shows how Lispector's characters struggle over and humanize poststructuralist dilemmas and how their essential sense of being is deeply dependent on a shifting, and typically transgressive, sense of desire and sexuality.
"Appearing for the first time in English, these stories express the anguish and courage of women from their different classes and regions as they recognize their common restlessness and forge a new consciousness."Â -- Booklist "... provocative... Although not all the pieces are outwardly political, there is a political edge to the book; the tone of the stories is bleak as they tell of Brazilian women's struggles with government, society, men and their own private demons. Sadlier's able translations retain a distinctive voice and style for each writer." -- Publishers Weekly "Sadlier... has done a service to students of Comparative Literature and Women's Studies as well as to general readers ...
The Cambridge History of Latin American Women's Literature is an essential resource for anyone interested in the development of women's writing in Latin America. Ambitious in scope, it explores women's literature from ancient indigenous cultures to the beginning of the twenty-first century. Organized chronologically and written by a host of leading scholars, this History offers an array of approaches that contribute to current dialogues about translation, literary genres, oral and written cultures, and the complex relationship between literature and the political sphere. Covering subjects from cronistas in Colonial Latin America and nation-building to feminicide and literature of the indigenous elite, this History traces the development of a literary tradition while remaining grounded in contemporary scholarship. The Cambridge History of Latin American Women's Literature will not only engage readers in ongoing debates but also serve as a definitive reference for years to come.
Tropical Gothic examines Gothic within a specific geographical area of ‘the South’ of the Americas. In so doing, we structure the book around geographical coordinates (from North to South) and move between various national traditions of the gothic (Mexico, Argentina, Brazil, etc) alongside regional manifestations of the Gothic (the US south and the Caribbean) as well as transnational movements of the Gothic within the Americas. The reflections on national traditions of the Gothic in this volume add to the critical body of literature on specific languages or particular nations, such as Scottish Gothic, American Gothic, Canadian Gothic, German Gothic, Kiwi Gothic, etc. This is significant ...
Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel presents a framework of comparative literature based on a systemic and empirical approach to the study of the novel and applies that framework to the analysis of key nineteenth-century Brazilian novels. The works under examination were published during the period in which the forms and procedures of the novel were acclimatized as the genre established and consolidated itself in Brazil.
The struggles for independence in Latin America during the first half of the nineteenth century were accompanied by a wide-ranging debate about political rights, nationality and citizenship. In South American Independence, Catherine Davies, Claire Brewster and Hilary Owen investigate the neglected role of gender in that discussion. Examining women writers from Brazil, Argentina, Chile, Peru, and Colombia, the book traces the contradictions inherent in revolutionary movements that, while arguing for the rights of all, remained ambivalent, at best, about the place of women. Through studies of both published and unpublished writings, South American Independence reveals the complex role of women in shaping the vexed ideologies of independence.
Few, if any, U.S. writers are as important to the history of world literature as Edgar Allan Poe, and few, if any, U.S. authors owe so much of their current reputations to the process of translation. Translated Poe brings together 31 essays from 19 different national/literary traditions to demonstrate Poe’s extensive influence on world literature and thought while revealing the importance of the vehicle that delivers Poe to the world—translation. Translated Poe is not preoccupied with judging the “quality” of any given Poe translation nor with assessing what a specific translation of Poe must or should have done. Rather, the volume demonstrates how Poe’s translations constitute mul...
Latin American women filmmakers have achieved unprecedented international prominence in recent years. Notably political in their approach, figures such as Lucrecia Martel, Claudia Llosa and Bertha Navarro have created innovative and often challenging films, enjoying global acclaim from critics and festival audiences alike. They undeniably mark a 'moment' for Latin American cinema.Bringing together distinguished scholars in the field - and prefaced by B. Ruby Rich - this is a much-needed account and analysis of the rise of female-led film in Latin America. Chapters detail the collaboration that characterises Latin American women's filmmaking - in many ways distinct from the largely 'Third Cin...