You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Pablo Neruda (1904-1973) was the greatest Latin American poet of the 20th century. A prolific, inspirational poet, he wrote many different kinds of poems covering a wide range of themes, notably love, death, grief and despair.
New Directions celebrates the Pablo Neruda Centennial.
Pablo Neruda was without doubt one of the greatest poets of the twentieth century but his work is extremely uneven. There is a view that there are two Nerudas, an early Romantic visionary and a later Marxist populist, who denied his earlier poetic self. By focussing on the poet's apprenticeship, and by looking closely at how Neruda created his poetic persona within his poems, this Companion tries to establish what should survive of his massive output. By seeing his early work as self exploration through metaphor and sound, as well as through varieties of love and direct experience, the Companion outlines a unity behind all the work, based on voice and a public self. Neruda's debt to reading ...
Nobel Prize winner Pablo Neruda wrote often about the natural world and the beloved objects he surrounded himself with. In this beautiful printing of Poirot’s classic work—featuring new scans from newly made prints—we come to know the poet’s magical world through his poems, his houses, the wonderful things he collected, and his friends.
This stunning collection gathers never-before-seen poems, found by archivists in boxes kept at the Pablo Neruda Foundation in Chile in 2014. Neruda is renowned for poetry that casts away despair and celebrates living, fired by his belief that there is no unsurmountable solitude. Then Come Back presents Neruda's mature imagination and writing: signature love poems, odes, anecdotes, and poems of the political imagination. Translator Forrest Gander beautifully renders the eros and heartache, deep wonder and complex wordplay of the original Spanish, which is presented here alongside full-colour reproductions of the poems in their original composition on napkins, playbills, receipts, and in notebooks. Then Come Back: The Lost Neruda simultaneously completes and advances the oeuvre of the Nobel Laureate. Discovered during the cataloguing of Neruda's papers, there are 21 poems in all, together with detailed notes about how they relate to his published work.
The most comprehensive English-language collection of work ever by "the greatest poet of the twentieth century--in any language" (Gabriel Garcia Marquez) "In his work a continent awakens to consciousness." So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as "the people's poet." This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.
What goes into the translating of a poem? Usually that process gets forgotten once the new poem stands intact in translation. Yet a verse translation derives from historical, biographical, and philosophical research, interpretive analysis of the original poem, and continuous linguistic and prosodic choices that parallel those the poet made. Taking as a text Pablo Neruda's brilliant prophetic sequence Alturas de Macchu Picchu (1945), the author here re-creates the entire process of translation, from his first encounter with the poem to the last shaping of a phrase that may never come right in English. This many-faceted book forms an essay on the theory and practice of literary translation, a study of Neruda's career through 1945, and an interpretation of his major poem, all of which lead to a striking new poem in English, Heights of Macchu Picchu, printed along with the original Spanish. This genesis of a verse translation also includes little-known biographical data, hitherto untranslated poems and prose from the years 1920 to 1945, and new translations of key poems from Neruda's Residence on Earth and Spain in My Heart.
The first authoritative biography of the most enduring poet of the twentieth century 'This is a magnificent biography' HAROLD PINTER 'Feinstein's biography is fuelled by an infectious enthusiasm for the poems: this is its greatest strength ... it is crammed with adventure stories, narrow scrapes, passionate encounters' GUARDIAN 'A magnificently researched work ... Feinstein brilliantly elucidates the main driving forces behind Neruda's life and work' INDEPENDENT __________________________ Poet and politician, Pablo Neruda continues to cast a long shadow across the world fifty years after his death in the wake of the 1973 Chilean coup. From the lyricism of Twenty Love Poems and a Song of Desp...
"Chilean Pablo Neruda is Latin America's greatest poet and one of the finest ever to have written in the Spanish language. The Peruvian poet, Cesar Vallejo, part Indian and born in a mining village, ranks not far below Neruda. Robert Bly is one of America's foremost poets, and a translator of uncommon brilliance. The combination makes for a priceless volume."—Long Beach Press Telegram