You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
"If there is ocht in Scotland that’s worth ha’en / There is nae distance to which it’s unattached" – Hugh MacDiarmid A realignment of Scottish literary studies is long overdue. The present volume counters the relative neglect of comparative literature in Scotland by exploring the fortunes of Scottish writing in mainland Europe, and, conversely, the engagement of Scottish literary intellectuals with European texts. Most of the contributions draw on the online Bibliography of Scottish Literature in Translation. Together they demonstrate the richness of the creative dialogue, not only between writers, but also between musicians and visual artists when they turn their attention to literature. The contributors to this volume cover most of Europe, including the German-speaking countries, Scandinavia, France, Catalonia, Portugal, Italy, the Balkans, Hungary, the Czech Republic and Russia. All Scotland's major literary languages – Gaelic, Scots, English and Latin – are featured in a continent-wide labyrinth that will repay further exploration.
Scotland has a parliament for the first time in almost 300 years, and this book is an account of how this came about. The authors trace the origins and history of the demand for home rule in Scotland, focusing particularly on developments following the failure of the first referendum on the issue in 1979, which culminated in a second referendum in September 1997. This major political event attracted national and international interest, and its decisive result was a milestone in Scottish history. This work presents an analysis of the referendum campaign at both national and local levels, including media coverage of the event and the outcome. The reactions of voters are explored on the basis of a large survey of the electorate, and lessons to be learnt about referendums in the UK and elsewhere are discussed.
The comparative study of the literatures of Ireland and Scotland has emerged as a distinct and buoyant field in recent years. This collection of new essays offers the first sustained comparison of modern Irish and Scottish poetry, featuring close readings of texts within broad historical and political contextualisation. Playing on influences, crossovers, connections, disconnections and differences, the 'affinities' and 'opposites' traced in this book cross both Irish and Scottish poetry in many directions. Contributors include major scholars of the new 'archipelagic' approach, as well as leading Irish and Scottish poets providing important insights into current creative practice. Poets discussed include W. B. Yeats, Hugh MacDiarmid, Sorley MacLean, Louis MacNeice, Edwin Morgan, Douglas Dunn, Seamus Heaney, Ian Hamilton Finlay, Michael Longley, Medbh McGuckian, Nuala ni Dhomhnaill, Don Paterson and Kathleen Jamie. This book is a major contribution to our understanding of poetry from these islands in the twentieth and twenty-first centuries.
The theme of volume 19 is 'Literary Devolution: Writing Now in Scotland, Wales, Ireland and England', and includes poetry from Scotland, with essays by David Kinloch and Christopher Whyte on Socttish Gaelic; and poetry from Wales with essays by Jerry Hunter and Sam Adams; from Ireland, three cantos of John Montague's new poem on David Jones, Nuala Ni Dhomhnaill's Gaelic poetry translated by Seamus Heaney, Paul Muldoon and Medbh McGuickan, and a new play by Vincent Woods, acclaimed in performance and published here for the first time; and English poetry together with new fiction by Iain Sinclair. It also includes an interview with Nathaniel Tarn, editor of innovative Cape Goliard Editions. Translation from European poets into English and Scottish is a seminal feature of poetry in this period, represented here by translation from the Polish by Seamus Heaney, from Mayakovsky by Edwin Morgan, from Rimbaud and Mandelstam by Alistair Mackie; and Sylvia Plath's translations from the French reviewed by Alistair Elliot.
In "Beyond Identity," thirteen of Scotland's best known poets reflect upon the theoretical, practical and political considerations involved in the act of writing. They furnish a unique guide to contemporary Scottish poetry, discussing a range of issues that include nationhood, education, language, religion, landscape, translation and identity. John Burnside, Robert Crawford, Douglas Dunn, Kathleen Jamie, Edwin Morgan, Kenneth White and others, together with such noted experimentalists as Frank Kuppner, Tom Leonard and Richard Price, explore questions about the relationship between social, economic and ecological realities and their poetic transformation. These interviews are set within the altered political context that followed from the re-establishment of a Scottish Parliament in 1999 and the potential of a renewed engagement with wider European culture. Attila Dosa is Senior Lecturer at the Department of English at the University of Miskolc, in northern Hungary.
A study of the multilingual cultural contexts and the hybrid identities created when writers self-translate.
A Los Angeles Times Bestseller "William Fulton is the Raymond Chandler of Los Angeles real estate."—Kevin Starr, California State Librarian and author of Material Dreams: Los Angeles through the 1920s A Los Angeles Times Bestseller"William Fulton is the Raymond Chandler of Los Angeles real estate."—Kevin Starr, California State Librarian and author of Material Dreams: Los Angeles through the 1920s In twelve engaging essays, William Fulton chronicles the history of urban planning in the Los Angeles metropolitan area, tracing the legacy of short-sighted political and financial gains that has resulted in a vast urban region on the brink of disaster. Looking at such diverse topics as shady r...
This book examines how contemporary Scottish writers and artists revisit and reclaim nature in the political and aesthetic context of devolved Scotland. Camille Manfredi investigates the interaction of landscape aesthetics and strategies of spatial representation in Scotland’s twenty-first-century literature and arts, focusing on the apparatuses designed by nature writers, poets, performers, walking artists and visual artists to physically and intellectually engage with the land and re-present it to themselves and to the world. Through a comprehensive analysis of a variety of site-specific artistic practices, artworks and publications, this book investigates the works of Scotland-based artists including Linda Cracknell, Kathleen Jamie, Thomas A. Clark, Gerry Loose, John Burnside, Alec Finlay, Hamish Fulton, Hanna Tuulikki and Roseanne Watt, with a view to exploring the ongoing re-invention of a territory-bound identity that dwells on an inclusive sense of place, as well as on a complex renegotiation with the time and space of Scotland.
Great Britain is changing, and so is Europe. The aim of this book, therefore, is to reflect upon the processes of (re)creation of art and literature within and against the backdrop of the shifting paradigms of the world as we know it. At a time when the political relations between Great Britain, Europe and the rest of the world are being redefined, this book examines the (de)construction of modern identities through the (de)codification of classical and contemporary mythologies.