You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
50 year since founding the University of Texas, they have witnessed major evolutions in the world of publishing.
The essays in this volume demonstrate that language and linguistic practices are linked to changing changing consciousness of self and community through notions of agency, morality, affect, authority, and authenticity.
Can a culture have a theme that unifies seemingly unrelated practices? In this volume, Collins suggests that Maya-Mam customs as different as constructing a house, staying healthy, seeking God, disciplining children, agreeing to a contract, or just speaking the language, all originate from the same concept- a search for the center. This is far more than mere balance, long recognized as a Mayan cultural value. Rather, center space is a place of physical and metaphysical peace, acceptance, meaning, health, happiness and "home." Collins also shows how cenderedness is deeply embedded in the grammar of Mam- its lexicon, morphology, syntax, and discourse structure. This relatedness of Mam culture ...
Challenging the distinctions between “old” and “new” media and narratives about the deprecation of orality in favor of inscribed forms, The Maya Art of Speaking Writing draws from Maya concepts of tz’ib’ (recorded knowledge) and tzij, choloj, and ch’owen (orality) to look at expressive work across media and languages. Based on nearly a decade of fieldwork in the Guatemalan highlands, Tiffany D. Creegan Miller discusses images that are sonic, pictorial, gestural, and alphabetic. She reveals various forms of creativity and agency that are woven through a rich media landscape in Indigenous Guatemala, as well as Maya diasporas in Mexico and the United States. Miller discusses how t...
In this valuable book, ethnographer and anthropologist Brigittine French mobilizes new critical-theoretical perspectives in linguistic anthropology, applying them to the politically charged context of contemporary Guatemala. Beginning with an examination of the “nationalist project” that has been ongoing since the end of the colonial period, French interrogates the “Guatemalan/indigenous binary.” In Guatemala, “Ladino” refers to the Spanish-speaking minority of the population, who are of mixed European, usually Spanish, and indigenous ancestry; “Indian” is understood to mean the majority of Guatemala’s population, who speak one of the twenty-one languages in the Maya lingui...
This account of life in one highland Maya community shows how, among Kaqchikels, spirit expresses itself fundamentally through the body, and not as something entirely separate from the body.
This volume compiles a unique yet complementary collection of chapters that take a strategic comparative perspective on education systems, regions of the world, and/or ethnolinguistic communities with a focus on non-dominant languages and cultures in education. Comparison and contrast within each article and across articles illustrates the potential for using home languages – which in many cases are in non-dominant positions relative to other languages in society – in inclusive multilingual and multicultural forms of education. The 22 authors demonstrate how bringing non-dominant languages and cultures into schooling has liberatory, transformative potential for learners from ethnolinguis...
2005 — Best Book Award – New England Council of Latin American Studies Selling handicrafts to tourists has brought the Maya peoples of Guatemala into the world market. Vendors from rural communities now offer their wares to more than 500,000 international tourists annually in the marketplaces of larger cities such as Antigua, Guatemala City, Panajachel, and Chichicastenango. Like businesspeople anywhere, Maya artisans analyze the desires and needs of their customers and shape their products to meet the demands of the market. But how has adapting to the global marketplace reciprocally shaped the identity and cultural practices of the Maya peoples? Drawing on over a decade of fieldwork, Wa...
An ethnography of the decolonization of Maya-ness. On the Yucatan Peninsula today, undergraduates are inventing a new sense of being Maya by studying linguistics and culture in their own language: Maya. In this bold theoretical intervention informed by ethnographic research, Catherine Rhodes argues that these students are undoing the category of modernity itself. Created through colonization of the Americas, modernity is the counterpart to coloniality; the students, Rhodes suggests, are creating decoloniality’s companion: “demodernity.” Disciplines like linguistics, anthropology, history, and archaeology invented “the Maya” as an essentialized ethnos in a colonial, modern mold. Und...