You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Literature, Language, and Multiculturalism in Scandinavia and the Low Countries presents a ground-breaking comparative approach to the study of multicultural literature. Focusing on the development of migration literature in Sweden, Denmark, Flanders, and the Netherlands, the volume argues that the political and institutional preconditions for the development of ‘multicultural’ literatures are still given within the frame of the nation-state. As a consequence, both the field of ‘migration literature’ and the (multi-)lingual quality of literary texts are shaped differently in each state and in each language area. The volume delineates the development of multicultural literature in Sca...
Introducerer 4 østeuropæiske forfatterskaber, som erfælles om at skildreindividets eksistentielle møde med et magtfuldt totalitært regime
"Anyone who looks beyond the bestseller lists can see that the literary landscape outside its commercial walls is just as varied as that of visual art, just as wild, just as conceptual: novels in the form of dioramas, narratives read through virtual-reality glasses, or told as a series of tweets, stories told as recipes, poems in skywriting, genetic code, pixels, skin-as well as print and sound. The 100+ prose works and poems that make up Conceptualisms all have the strangeness authors have always given ordinary speech in order to transform it into literature. In fact, this strangeness, or unfamiliarity, may be the very core of what makes writing literature, and pushed to its boundaries, wha...
None
None
None
Holocaust-vidnesbyrdet er i disse år genstand for en stor interesse i både Danmark og udlandet. At skrive Holocaust introducerer både til vidnesbyrdgenren og til Primo Levis, Elie Wiesels og Jorge Semprúns forfatterskaber. Siden afslutningen på Anden Verdenskrig har amerikanske historikere, jødiske politikere, alverdens museumsfolk, Hollywood-instruktører og mange andre forsøgt at tage patent på den rette forståelse af Holocaust. De overlevende vidnesbyrd modsætter sig derimod lette konklusioner og viser, at traumet Auschwitz ikke kan sættes på museum. I deres vidt forskellige vidnesbyrd reflekterer Levi, Wiesel og Semprún over vanskelighederne ved 'at skrive Holocaust'. Primo ...
The notion of voice has been used in a number of ways within Translation Studies. Against the backdrop of these different uses, this book looks at the voices of translators, authors, publishers, editors and readers both in the translations themselves and in the texts that surround these translations. The various authors go on a hunt for translational agents’ voice imprints in a variety of textual and contextual material, such as literary and non-literary translations, book reviews, newspaper articles, academic texts and e-mails. While all stick to the principle of studying text and context together, the different contributions also demonstrate how specific textual and contextual circumstances require adapted methodological solutions, ending up in a collection that takes steps in a joint direction but that is at the same time complex and pluralistic. The book is intended for scholars and students of Translation Studies, Comparative Literature, and other disciplines within Language and Literature.