Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Goethes und Goldonis Torquato Tasso
  • Language: de
  • Pages: 250

Goethes und Goldonis Torquato Tasso

Den lange umstrittenen Interpretationen von Goethes «Tasso» tut es not, sie auf historische und vergleichende Grundlagen zu verweisen. Durch Rekonstruktion des Netzes von historischen, sozialen, biographischen und literarischen Beziehungen, in die das Werk eingebettet ist, können genauere Angaben über Aussagen, Funktionen und Leistungen eines in der deutschen Literatur klassischen Dramas getroffen werden und die verschiedenen Ansichten bisher divergierender Interpretationen teilweise als einzelne Aspekte eines komplex aufgebauten literarischen Kunstwerks gezeigt werden.

The Night Thoughts of Torquato Tasso [by Compagnoni], Translated from the Italian, by Mrs*****. - The Lament of Tasso by Lord Byron
  • Language: en
  • Pages: 196
Life of Torquato Tasso
  • Language: en
  • Pages: 528

Life of Torquato Tasso

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1810
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Torquato Tasso (Deutsch)
  • Language: de
  • Pages: 90

Torquato Tasso (Deutsch)

(Gartenplatz, mit Hermen der epischen Dichter geziert. Vorn an der Szene zur Rechten Virgil, zur Linken Ariost.) Erster Auftritt Prinzessin. Leonore. Prinzessin. Du siehst mich lachelnd an, Eleonore, Und siehst dich selber an und lachelst wieder. Was hast du? Lass es eine Freundin wissen! Du scheinst bedenklich, doch du scheinst vergnugt. Leonore. Ja, meine Furstin, mit Vergnugen seh' ich Uns beide hier so landlich ausgeschmuckt. Wir scheinen recht begluckte Schaferinnen Und sind auch wie die Glucklichen beschaftigt. Wir winden Kranze. Dieser, bunt von Blumen, Schwillt immer mehr und mehr in meiner Hand; Du hast mit hoherm Sinn und grosserm Herzen Den zarten schlanken Lorbeer dir gewahlt. Prinzessin

L'Aminta Di Torquato Tasso, Favola Boschereccia
  • Language: en
  • Pages: 135

L'Aminta Di Torquato Tasso, Favola Boschereccia

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1730
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Lettere ed altre prose
  • Language: it

Lettere ed altre prose

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1822
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Konfiguration
  • Language: de
  • Pages: 216

Konfiguration

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1965
  • -
  • Publisher: Unknown

A play in verse by the German dramatist Johann Wolfgang von Goethe about the sixteenth-century Italian poet and courtier Torquato Tasso and his descent into madness. The composition of the play began in Weimar in 1780 but most of it was written between 1786 and 1788, while Goethe was in Italy. He completed the play in 1790.

L'Aminta, Di Torquato Tasso, Favola Boscherecchia. Tasso's Aminta, a Pastoral Comedy, in Italian and English
  • Language: en
  • Pages: 136
La Gerusalemme Liberata di Torquato Tasso
  • Language: it

La Gerusalemme Liberata di Torquato Tasso

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1628
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Torquato Tasso
  • Language: de
  • Pages: 175

Torquato Tasso

Sehr leicht zerstreut der Zufall was er sammelt Ein edler Mensch zieht edle Menschen an Und weiß sie fest zu halten, wie ihr tut. Um deinen Bruder und um dich verbinden Gemüter sich, die eurer würdig sind, Und ihr seid eurer großen Väter wert. Hier zündete sich froh das schöne Licht Der Wissenschaft, des freien Denkens an, Als noch die Barbarei mit schwerer Dämmrung Die Welt umher verbarg. Mir klang als Kind Der Name Herkules von Este schon, Schon Hyppolit von Este voll ins Ohr. Ferrara ward mit Rom und mit Florenz Von meinem Vater viel gepriesen! Oft Hab ich mich hingesehnt; nun bin ich da. Hier ward Petrarch bewirtet, hier gepflegt, Und Ariost fand seine Muster hier. Italien nennt keinen großen Namen, Den dieses Haus nicht seinen Gast genannt. Und es ist vorteilhaft den Genius Bewirten: gibst du ihm ein Gastgeschenk, So läßt er dir ein schöneres zurück. Die Stätte, die ein guter Mensch betrat, Ist eingeweiht; nach hundert Jahren klingt Sein Wort und seine Tat dem Enkel wieder.