You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Metaphysics presents Aristotle's mature rejection of both the Platonic theory that what we perceive is just a pale reflection of reality and the hardheaded view that all processes are ultimately material. He argued instead that the reality or substance of things lies in their concrete forms, and in so doing he probed some of the deepest questions of philosophy: What is existence? How is change possible? And are there certain things that must exist for anything else to exist at all? The seminal notions discussed in The Metaphysics - of 'substance' and associated concepts of matter and form, essence and accident, potentiality and actuality - have had a profound and enduring influence, and laid the foundations for one of the central branches of Western philosophy.
Text and Wine: Approaches from terminology and translation collects part of the results of the research project WeinApp: Multilingual System of Information and Winegrowing-Resources (MINECO, Ref. FFI2016-79785-R), carried out by researchers from the universities of Cordoba and Cadiz (Spain), on wine production, the wine sector, and its language and terminology in English, French, German and Spanish. The editors, principal investigators of the project, begin the volume, which contains works on phytopathology, lexical domains and subdomains, wine tourism, agro-legal texts, Indo-European languages, labelling, tasting metaphors, wine and literature, interpretation, wine and medicine, oenological websites, and lexical and morphosyntactic formation around the language of wine.
This innovative book integrates translation theory and the practical skills required by the working translator.
The essays in Canadian Cultural Exchange / Échanges culturels au Canada provide a nuanced view of Canadian transcultural experience. Rather than considering Canada as a bicultural dichotomy of colonizer/colonized, this book examines a field of many cultures and the creative interactions among them. This study discusses, from various perspectives, Canadian cultural space as being in process of continual translation of both the other and oneself. Les articles réunis dans Canadian Cultural Exchange / Échanges culturels au Canada donnent de l’expérience transculturelle canadienne une image nuancée. Plutà ́t que dans les termes d’une dichotomie biculturelle entre colonisateur et colonisé, le Canada y est vu comme champ oÃ1 plusieurs cultures interagissent de manià ̈re créative. Cette étude présente sous de multiples aspects le processus continu de traduction d’autrui et de soi-mÃame auquel l’espace culturel canadien sert de théâtre.
Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book offers a study of textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history. The author shows how collaborative and multilingual translation practices challenge the theoretical reflections of translators, who persistently call for a translation text that offers a single, univocal version and maintains unity of style. In order to explore this tension, Bistué discusses multi-version texts, in both manuscript and print, from a diverse variety of genres...
Meaning in Translation: Illusion of Precision represents a collection of papers on fundamental and applied research on a wide range of linguistic topics, including terminology standardisation and harmonisation, the pragmatic, semantic and grammatical aspects of meaning in translation, and the translation of sacred, legal, poetic, promotional and scientific and technical texts. This volume offers a platform where scholars from various linguistic and cultural backgrounds, studying a variety of subjects, share their opinions on matters of utmost importance in the field of translation theory and practice. This book will appeal to researchers working within the various fields of linguistics, language planners, terminologists, practicing translators, and students at all levels, as well as anybody interested in the dynamic development of a language.
Forth and Back broadens the scope of Hispanic trans-Atlantic studies by shifting its focus to Spain’s trans-literary exchange with the United States at the end of the twentieth century. Santana analyzes the translation “boom” of U.S. literature that marked literary production in Spain after Franco’s death, and the central position that U.S. writing came to occupy within the Spanish literary system. Santana examines the economic and literary motives that underlay the phenomenon, as well as the particular socio-cultural appeal that U.S. “dirty realist” writers—which in Spain included authors as diverse as Charles Bukowski, Raymond Carver, and Bret Easton Ellis—held for Spaniard...
This book discusses how to build optimization tools able to generate better future studies. It aims at showing how these tools can be used to develop an adaptive learning environment that can be used for decision making in the presence of uncertainties. The book starts with existing fuzzy techniques and multicriteria decision making approaches and shows how to combine them in more effective tools to model future events and take therefore better decisions. The first part of the book is dedicated to the theories behind fuzzy optimization and fuzzy cognitive map, while the second part presents new approaches developed by the authors with their practical application to trend impact analysis, scenario planning and strategic formulation. The book is aimed at two groups of readers, interested in linking the future studies with artificial intelligence. The first group includes social scientists seeking for improved methods for strategic prospective. The second group includes computer scientists and engineers seeking for new applications and current developments of Soft Computing methods for forecasting in social science, but not limited to this.
This book presents fourteen new essays by international scholars about the intersections between pragmatism, education, and philosophy with children. Pragmatism from its beginnings has sought a revolution in learning, and is itself a special kind of philosophy of education. What can the applications of pragmatism to pedagogy around the world teach us today?
Internet and Information and Communication Technologies represent the largest network of human online communication ever. Language is the material that enables communication to flow in this ever-growing digital world of emails, webs, blogs and SMS messages. And language, as always, transforms itself to meet the rapid demands of this virtual universe. As a result, a myriad of changes have occurred and are continuously occurring in the language of Internet users. The Texture of Internet explores the latest linguistic issues regarding these language transformations focusing on texting, email writing, website texture, new digital genres such as blogs, and the potential applications of Internet t...