You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
"I have little doubt Jim Morrison would be both flattered by and proud of Wallace Fowlie's analytic literary analysis of his poetry and lyrics. It was a 19-year-old Jim Morrison who wrote Mr. Fowlie to thank him for translating his hero Arthur Rimbaud into English from French and it would be a grateful Jim Morrison who would thank Wallace Fowlie today for tracing and linking his work with such a distinguished poetic heritage."--Danny Sugerman, author of "Wonderland Avenue" and co-author of "No One Here Gets Out Alive."
Renowned writer, critic, and teacher, Wallace Fowlie has devoted his life to the study and teaching of the French language and literature. Author and translator of thirty books, Fowlie's contributions include translations of Rimbaud (the complete works), Molieré, Claudel, Baudelaire, and Cocteau, and literary studies of, among others, Rimbaud, Stendhal, Gide, and Mallarmé. His widely acclaimed Journal of Rehearsals, originally published in 1977, is the first in his series of memoirs. In this passionate book, Fowlie explores his "love affair" with the literature and culture of France, and offers insights into his own intellectual and social life, his early love for the French language, and his encounters and relationships with an impressive cast of characters: Kenneth Burke, Jean Cocteau, Martha Graham, Henry Miller, Marianne Moore, T. S. Eliot, and others.
The enfant terrible of French letters, Jean-Nicholas-Arthur Rimbaud (1854-91) was a defiant and precocious youth who wrote some of the most remarkable prose and poetry of the nineteenth century, all before leaving the world of verse by the age of twenty-one. More than a century after his death, the young rebel-poet continues to appeal to modern readers as much for his turbulent life as for his poetry; his stormy affair with fellow poet Paul Verlaine and his nomadic adventures in eastern Africa are as iconic as his hallucinatory poems and symbolist prose. The first translation of the poet's complete works when it was published in 1966, Rimbaud: Complete Works, Selected Letters introduced a ne...
"I have little doubt Jim Morrison would be both flattered by and proud of Wallace Fowlie's analytic literary analysis of his poetry and lyrics. It was a 19-year-old Jim Morrison who wrote Mr. Fowlie to thank him for translating his hero Arthur Rimbaud into English from French and it would be a grateful Jim Morrison who would thank Wallace Fowlie today for tracing and linking his work with such a distinguished poetic heritage."--Danny Sugerman, author of "Wonderland Avenue" and co-author of "No One Here Gets Out Alive."
None