You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book presents the foundations of classical Chinese aesthetic discourse - roughly from the Bronze Age to the early Middle Ages - with the following animating questions: What is art? Why do we produce it? How do we judge it? The arts that garnered the most theoretical attention during this time period were music, poetry, calligraphy, and painting, and this book considers the reasons why these four were privileged. Whereas modern artists most likely consider themselves musicians or poets or calligraphers or painters or sculptors or architects, the pre-modern authors who produced the literature that established Chinese aesthetics prided themselves on being wenren, “cultured people,” conversant with all forms of art and learning. Other comparisons with Western theories and works of art are presented at due junctures. Key Features Addresses Chinese aesthetic discourse on its own terms Provides comparisons of key concepts and theories with examples from Western sources Includes more coverage of primary sources than any other English-language book on the subject Each chapter opens with a helpful summary, highlighting the chapter’s key themes
This is the first book-length study of panegyric poetry—yingzhao shi or poetry presented to imperial rulers—in the Chinese tradition. Examining poems presented during the Wei-Jin Nanbeichao, or early medieval period (220–619), Fusheng Wu provides a thorough exploration of the sociopolitical background against which these poems were written and a close analysis of the formal conventions of the poems. By reconstructing the human drama behind the composition of these poems, Wu shows that writing under imperial command could be a matter of grave consequence. The poets' work could determine the rise and fall of careers, or even cost lives. While panegyric poetry has been largely dismissed as perfunctory and insincere, such poems reveal much about the relations between monarchs and the intellectuals they patronized and also compels us to reexamine the canonical Chinese notion of poetic production as personal, spontaneous expression.
At last here is the long-awaited, first Western-language reference guide focusing exclusively on Chinese literature from ca. 700 B.C.E. to the early seventh century C.E. Alphabetically organized, it contains no less than 1095 entries on major and minor writers, literary forms and "schools," and important Chinese literary terms. In addition to providing authoritative information about each subject, the compilers have taken meticulous care to include detailed, up-to-date bibliographies and source information. The reader will find it a treasure-trove of historical accounts, especially when browsing through the biographies of authors. Indispensable for scholars and students of pre-modern Chinese literature, history, and thought. Part Three contains Xia - Y. Part Four contains the Z and an extensive index to the four volumes.
Emperor Taizong (r. 626–49) of the Tang is remembered as an exemplary ruler. This study addresses that aura of virtuous sovereignty and Taizong’s construction of a reputation for moral rulership through his own literary writings—with particular attention to his poetry. The author highlights the relationship between historiography and the literary and rhetorical strategies of sovereignty, contending that, for Taizong, and for the concept of sovereignty in general, politics is inextricable from cultural production. The work focuses on Taizong’s literary writings that speak directly to the relationship between cultural form and sovereign power, as well as on the question of how the Tang...
This book explores the parallel and yet profoundly different ways of seeing the outside world and engaging with the foreign at two important moments of dislocation in Chinese history, namely, the early medieval period commonly known as the Northern and Southern Dynasties (317–589 CE), and the nineteenth century. Xiaofei Tian juxtaposes literary, historical, and religious materials from these two periods in comparative study, bringing them together in their unprecedentedly large-scale interactions, and their intense fascination, with foreign cultures. By examining various cultural forms of representation from the two periods, Tian attempts to sort out modes of seeing the world that inform these writings. These modes, Tian argues, were established in early medieval times and resurfaced, in permutations and metamorphoses, in nineteenth-century writings on encountering the Other. This book is for readers who are interested not only in early medieval or nineteenth-century China but also in issues of representation, travel, visualization, and modernity.
What makes a Chinese poem “Chinese”? Some call modern Chinese poetry insufficiently Chinese, saying it is so influenced by foreign texts that it has lost the essence of Chinese culture as known in premodern poetry. Yet that argument overlooks how premodern regulated verse was itself created in imitation of foreign poetics. Looking at Bian Zhilin and Yang Lian in the twentieth century alongside medieval Chinese poets such as Wang Wei, Du Fu, and Li Shangyin, The Organization of Distance applies the notions of foreignization and nativization to Chinese poetry to argue that the impression of poetic Chineseness has long been a product of translation, from forces both abroad and in the past.
A landmark account of China's environmental history--by an internationally pre-eminent China specialist This is the first environmental history of China during the three thousand years for which there are written records. It is also a treasure trove of literary, political, aesthetic, scientific, and religious sources, which allow the reader direct access to the views and feelings of the Chinese people toward their environment and their landscape. Elvin chronicles the spread of the Chinese style of farming that eliminated the habitat of the elephants that populated the country alongside much of its original wildlife; the destruction of most of the forests; the impact of war on the environment...
Imitations of the Self reevaluates the poetry of Jiang Yan (444–505), long underappreciated because of its pervasive reliance on allusion, by emphasizing the self-conscious artistry of imitation. In context of “imitation poetry,” the popular genre of the Six Dynasties era, Jiang’s work can be seen as the culmination of central trends in Six Dynasties poetry. His own life experiences are encoded in his poetry through an array of literary impersonations, reframed in traditional literary forms that imbue them with renewed significance. A close reading of Jiang Yan’s poetry demonstrates the need to apply models of interpretation to Chinese poetry that do justice to the multiplicity of authorial self-representation.
"In a formative period of Chinese culture, early medieval writers made extensive use of a diverse set of resources, in which such major philosophical classics as Laozi, Zhuangzi, and Classic of Changes featured prominently. Reading Philosophy, Writing Poetry examines how these writers understood and manipulated a shared intellectual lexicon to produce meaning. Focusing on works by some of the most important and innovative poets of the period, this book explores intertextuality—the transference, adaptation, or rewriting of signs—as a mode of reading and a condition of writing. It illuminates how a text can be seen in its full range of signifying potential within the early medieval constel...
Since its announcement by Xi Jinping in 2015, “Sinicization” has become the slogan that guides Chinese official policy towards religion. What does it mean? What effects is it having on Chinese religions? Where will it lead? This book, with contributions from experts in the major religious traditions in China, is one of the first in English that answers these questions. From the top down, Sinicization is a project to control all forms of religion in China, even ancient indigenous forms, to make them conform to the demands of its Party-State. From the bottom up, however, religious believers are using the slogan either to sincerely attempt to adapt traditional practices to their modern cultural context or to protect their faith by offering lip service to government demands – or some combination of the two.