You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Studies what lawyers do in challenging contexts of conflict, authoritarianism, and the transition from violence.
None
This title explains the use of Japanese words such as wa, ga and mo looking at the rules and meanings of words in their literary forms.
The lexicon of Japanese contains a large number of conventional mimetic words which vividly depict sounds, manners of action, states of mind etc. These words are notable for their distinctive syntactic properties, for the strikingly patterned way in which they exploit sound-symbolic correspondences, and for the copiousness of their use in conversation as well as in many written registers of Japanese. This dictionary is a comprehensive resource for linguists, language teachers, translators, and others who require detailed information about this important sector of the Japanese vocabulary. Examples created by the editors are accompanied by thousands of contextualized, referenced examples from published sources to illustrate the alternative meanings of each mimetic form. All examples appear in Japanese orthography, in romanization, and in English translation. Concise information is provided concerning the varieties of syntactic usage appropriate for each mimetic. An extensive English index facilitates comparison of English and Japanese vocabulary.
Dia terlalu menaruh harapan terhadapku walaupun telah kukatakan aku takut menerima cintanya. hakimi ... memang aku menerima kehadiranmu dalam hisdupku ini, namun aku takut kehilangan Bani. Dia memerlukan kasih sayangku. Dia adalah hak aku.
Reprint of the original, first published in 1873. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.
Siraya is a Formosan language once spoken around Tainan City in southwest Taiwan. This comprehensive study is based on an analysis of the language of the Siraya Gospel of St. Matthew, which was translated from the Dutch in 1661. It contains a grammar, lexicon and extensive text with interlinear glossing as well as an introduction with detailed background information. Siraya has many unique linguistic features, which are of great interest to the study of linguistic typology in general. They include various reduplication patterns, orientation prefixes (adding the notions of motion, location or comitation to a verb) and anticipating sequences. The latter are (usually) formal elements of the lex...
This study sketches a complete arc from the impact at worldview level of covenant concepts in the Hebrew of the Old Testament to impact at worldview level among present?day Lomwe?speakers in northern Mozambique. It uses the challenge of adequately translating one Biblical Hebrew word, BERITH, to address missiological issues relevant throughout Africa. It proposes becoming the muloko wa Muluku, ?people of God?, as a powerful integrating framework.
This edited book brings together studies on different aspects of marginalization in Japanese, creating a framework for studying marginalization which can also be applied in other linguistic and international contexts. The chapters in this book look at both marginalization of others and self-marginalization, examining the pragmatic strategies used to achieve marginalization, and investigating situations where it acts as an agentive tactic of speakers, in addition to a strategy of broader social structures. This book will be of interest to students and scholars of sociolinguistics, pragmatics, linguistic anthropology, and East Asian languages and cultures.