You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This title explains the use of Japanese words such as wa, ga and mo looking at the rules and meanings of words in their literary forms.
Where does Japanese come from? The linguistic origin of the Japanese language is among the most disputed questions of language history. One current hypothesis is that Japanese is an Altaic language, sharing a common ancestor with Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic. But, the opinions are strongly polarized. Especially the inclusion of Japanese into this classification model is very much under debate. Given the lack of consensus in the field, this book presents a state of the art for the etymological evidence relating Japanese to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic. The different Altaic etymologies proposed in the scholarly literature are gathered in an etymological index of Japanese appended to this book. An item-by-item sifting of the evidence helps to hold down borrowings, universal similarities and coincidental look-alikes to a small percentage. When the remaining core-evidence is screened in terms of phonological regularity, the answer to the intriguing question is beginning to take shape.
The Tale of Tea is the saga of globalisation. Tea gave birth to paper money, the Opium Wars and Hong Kong, triggered the Anglo-Dutch wars and the American war of independence, shaped the economies and military history of Táng and Sòng China and moulded Chinese art and culture. Whilst black tea dominates the global market today, such tea is a recent invention. No tea plantations existed in the world’s largest black tea producing countries, India, Kenya and Sri Lanka, when the Dutch and the English went to war about tea in the 17th century. This book replaces popular myths about tea with recondite knowledge on the hidden origins and detailed history of today’s globalised beverage in its many modern guises.
"Based on three slightly differently organised manuscripts"--P. [7]
The papers collected in this book cover contemporary and original research on semantic and grammatical issues of nouns and noun phrases, verbs and sentences, and aspects of the combination of nouns and verbs, in a great variety of languages. A special focus is put on noun types, tense and aspect semantics, granularity of verb meaning, and subcompositionality. The investigated languages and language groups include Austronesian, East Asian, Slavic, German, English, Hungarian and Lakhota. The collection provided in this book will be of interest to researchers and advanced students specialising in the fields of semantics, morphology, syntax, typology, and cognitive sciences.
Beyond Yellow English is the first edited volume to examine issues of language, identity, and culture among the rapidly growing Asian Pacific American (APA) population. The distinguished contributors-who represent a broad range of perspectives from anthropology, sociolinguistics, English, and education-focus on the analysis of spoken interaction and explore multiple facets of the APA experience. Authors cover topics such as media representations of APAs; codeswitching and language crossing; and narratives of ethnic identity. The collection examines the experiences of Asian Pacific Americans of different ethnicities, generations, ages, and geographic locations across home, school, community, and performance sites.
Announcements for the following year included in some vols.