You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The 4th International Conference on Performance-based Design in Earthquake Geotechnical Engineering (PBD-IV) is held in Beijing, China. The PBD-IV Conference is organized under the auspices of the International Society of Soil Mechanics and Geotechnical Engineering - Technical Committee TC203 on Earthquake Geotechnical Engineering and Associated Problems (ISSMGE-TC203). The PBD-I, PBD-II, and PBD-III events in Japan (2009), Italy (2012), and Canada (2017) respectively, were highly successful events for the international earthquake geotechnical engineering community. The PBD events have been excellent companions to the International Conference on Earthquake Geotechnical Engineering (ICEGE) series that TC203 has held in Japan (1995), Portugal (1999), USA (2004), Greece (2007), Chile (2011), New Zealand (2015), and Italy (2019). The goal of PBD-IV is to provide an open forum for delegates to interact with their international colleagues and advance performance-based design research and practices for earthquake geotechnical engineering.
With the annual publication of the China Environment Yearbook by Friends of Nature, China’s environmental situation is revealed through the eyes of civil society. In this fifth volume, key issues affecting China’s environment in the year 2009 are explored through five main themes: Public Policy, Litigation, Pollution and Health, Consumption, and Ecological Protection.
This book offers a comprehensive introduction to medio-translatology, including its historical and literary setting, its core concept, and its practice and theory. Medio-translatology, inspired by scholarship in comparative literature and the “cultural turn” in Western translation studies, has tackled many issues which previously went unnoticed or were ignored in traditional translation studies in China; it falls within the scope of literary studies and cultural studies, extending beyond the confines of language and treating literary translations and translating as historical facts. Emerging from comparative literature, medio-translatology looks at literary translation from a new and bro...
This book is the definitive guide to cutting-edge research in genetic retinal diseases. This compilation brings together the collective wisdom of leading experts in the field, offering a comprehensive and up-to-date resource that is as enlightening as it is invaluable. The book focuses on next-generation sequencing, a revolutionary technology that has transformed our understanding of retinal diseases, and it delves deep into the intricacies of this rapidly evolving field, unearthing unknown genetic mutations that underlie these conditions and unveiling innovative diagnostic tools and treatments that hold the promise of transforming lives, as well as sharing the latest developments in a field that holds the key to preserving and restoring one of our most precious senses—vision. With a clear writing style, this book is accessible to researchers, clinicians, and anyone with a curiosity for unraveling the mysteries of genetic retinal diseases.
This book introduces the theory of Medio-translatology. Proposed by Professor Tianzhen Xie, Medio-translatology combines comparative literature with translation studies. It has been influential in Chinese Translation Studies since its emergence in the 1990s and has since generated a myriad of heated discussions and productive applications of the theory in the analysis of translation both as an activity and a product. With ten chapters authored by leading scholars in this area, this book explicates the development and the main theoretical tenets of Medio-translatology in the first part and demonstrates the application of the theory with a number of case analysis of translations by different translators in the second part. As the first and only edited book on Medio-translatology written in English, this volume will also provide a useful window on contemporary translation studies in China.
The pervasiveness of computers in every field of science, industry and everyday life has meant that applied mathematics, particularly in relation to modeling and simulation, has become ever more important in recent years. This book presents the proceedings of the 2021 International Conference on Applied Mathematics, Modeling and Computer Simulation (AMMCS 2021), hosted in Wuhan, China, and held as a virtual event from 13 to 14 November 2021. The aim of the conference is to foster the knowledge and understanding of recent advances across the broad fields of applied mathematics, modeling and computer simulation, and it provides an annual platform for scholars and researchers to communicate imp...
A groundbreaking account of translation and identity in the Chinese literary tradition before 1850—with important ramifications for today Debates on the canon, multiculturalism, and world literature often take Eurocentrism as the target of their critique. But literature is a universe with many centers, and one of them is China. The Making of Barbarians offers an account of world literature in which China, as center, produces its own margins. Here Sinologist and comparatist Haun Saussy investigates the meanings of literary translation, adaptation, and appropriation on the boundaries of China long before it came into sustained contact with the West. When scholars talk about comparative liter...
Focusing on the translation and translators of Boris Savinkov, Mikhail Artsybashev and Leonid Andreev, this book explores the processes of the translation, transmission and interpretation of Russian literature in China during the first half of the 20th century.
This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes....