You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Oil sketches by Peter Paul Rubens—created at speed and in the heat of invention with a colorful loaded brush—convey all the spontaneity of the great Flemish painter’s creative process. This ravishing book draws from both private and public collections to present in full color 40 of Rubens’s oil sketches. Viewers will find in these informal paintings an enchanting intimacy and gain a new appreciation of Rubens’s capacity for invention and improvisation, and of his special genius for dramatic design and coloristic brilliance. The book investigates the role of the oil sketch in Rubens’s work; the development of the artist’s themes and narratives in his multiple sketches; and the history of the appreciation of his oil sketches. It also explores some of the unique aspects of his techniques and materials. By revealing the oil sketches as the most direct record of Rubens’s creative process, the book presents him as the greatest and most fluent practitioner of this vibrant and vital medium.
Knowledge of nature may be common to all of humanity, yet it is written in many tongues. The story of the Tower of Babel is not only an etiology of the multitude of languages, it also suggests that a "confusion of tongues" confounds communication. However, as the contributors to this volume show, translation is always a transformation. This book examines how such transformations generate new knowledge and how translations helped to establish a new science. Situated at the border of the Germanic and Romance languages, home to a highly educated population, the Low Countries fostered multilingualism and became one of the chief sites for translation. (Series: Low Countries Studies on the Circulation of Natural Knowledge - Vol. 3)
The mid-nineteenth century brought a revolution in popular and scholarly understandings of old and second-hand books. Manuals introduced new ideas and practices to increasing numbers of collectors, exhibitions offered opportunities previously unheard of, and scholars worked together to transform how the history of printing was understood. These dramatic changes would have profound consequences for bibliographical study and collecting, accompanied as they were by a proliferation in means of access. Many ideas arising during this time would even continue to exert their influence in the digitised arena of today. This book traces this revolution to its roots in commercial and personal ties between key players in England, France and beyond, illuminating how exhibitions, libraries, booksellers, scholars and popular writers all contributed to the modern world of book studies. For students and researchers, it offers an invaluable means of orientation in a field now once again undergoing deep and wide-ranging transformations.
This volume examines the ten most popular fictional narratives in early modern Europe between 1470 and 1800. Each of these narratives was marketed in numerous European languages and circulated throughout several centuries. Combining literary studies and book history, this work offers for the first time a transnational perspective on a selected text corpus of this genre. It explores the spatio-temporal transmission of the texts in different languages and the materiality of the editions: the narratives were bought, sold, read, translated and adapted across European borders, from the south of Spain to Iceland and from Great Britain to Poland. Thus, the study analyses the multi-faceted processes of cultural circulation, translation and adaptation of the texts. In their diverse forms of mediality such as romance, drama, ballad and penny prints, they also make a significant contribution to a European identity in the early modern period. The narrative texts examined here include Apollonius, Septem sapientum, Amadis de Gaula, Fortunatus, Pierre de Provence et la belle Maguelonne, Melusine, Griseldis, Aesopus' Life and Fables, Reynaert de vos and Till Ulenspiegel.
Jan van Ruusbroec (1293-1381), the most influential medieval Dutch author, is generally acknowledged to be one of the key figures in the tradition of Christian mysticism. This book concentrates on the medieval dimensions of Ruusbroec’s authorship. Warnar offers a comprehensive analysis of Ruusbroec’s oeuvre within the social, religious and literary frameworks of the fourteenth century Low Countries. Ruusbroec emerges as an author who was fully engaged in contemporary discussions on the contemplative life and mystical theology, as a charismatic guide who attracted a growing number of disciples first from the Low Countries but soon from all over Western Europe, and as the architect of a vernacular oeuvre of international interest from the Middle Ages to modern times.
Reprint of the original, first published in 1876.
"Reprinted after revision and correction from the 'Weekly Mercury, '" Mar. 1881-May 1884.