You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This title reflects the transition of Lithuanian literature since the beginning of the 20th century, when Lithuania was still an agrarian and colonized country on the margins of Europe, to its present modern and post-modernist phase.
This is the eighth volume in Dedalus's highly acclaimed European literary fantasy series and follows volumes from Austrian, Dutch, Finnish, Greek, Polish, Portuguese and Spanish. During the nineteenth-century, Belgian literature was still largely written in the language of education, French. Then the Flemings, who inhabit the northern half of Belgium, became aware of the value of their own language, whose standardised form is, to all intents and purposes, Dutch. Modern Flemish literature was born. This anthology incorporates fantasy stories from the early twentieth century to the present day. The types of fantasy are various: horror, mysticism and magical realism being the dominant ones. One of the early authors is Felix Timmermans who started out with horror stories, but later ended up writing his inimitable Vitalist novels. Two magic realist authors stand out: Johan Daisne and Hubert Lampo. And horror is well represented by several authors including Hugo Claus, Hugo Raes and Ward Ruyslinck - all household names in Flanders. Interesting new authors include Annelies Verbeke and Peter Verhelst.
The Dedalus Book of Estonian Literature offers a wide-ranging selection of fiction from the end of the nineteenth century until the present day, including work by Estonia's classic and most important contemporary authors. This is the most important selection of Estonian fiction to have appeared in English and will be essential reading for anyone wanting to gain an idea of Estonian Literature and for the many American visitors to Estonia. Estonia is one of the smallest and least populated countries in the European Union. It has a population of about 1.4 million. For most of its history it has been part of its larger neighbours, Sweden and Russia. It regained its independence from the Soviet U...
The Dedalus Book of Dutch Fantasy is the most ambitious and wide-ranging anthology of Dutch fiction ever to appear in English, and reads like the Who's Who of Dutch Literature, with stories by the undisputed contemporary masters such as Gerard Reve and Harry Mulisch, and classic authors such as Couperus, Van Schendel and Vestdijk, as well as many of the rising stars of the younger generation; Frans Kellendonk, A.F.TH. Van Der Heijden and P.F. Thomese. The stereotype of the Dutch that most immediately springs to mind is that of a clean, orderly, and down-to-earth people. Richard Huijing reveals the other side of this society; that of a dark netherworld of the macabre, the weird, the perverted, the violent and the fancifully impossible conjured up by a host of the finest writers in the Dutch language of the last hundred years.
The latest volume in the Dedalus European fantasy series, this anthology of short stories includes a wide range of texts covering the period from nineteenth century until today. The richness and diversity of the stories reflects the long tradition of fantasy in Finnish literature, ranging from the classics to experimental literature, from satire to horror. This is the first collection of Finnish short stories of its kind and almost all are translated into English for the first time.
The only collection to concentrate on the European Gothic - writing in English, French, German, Russian and Spanish. Charts the rich process of cross-fertilisation, especially regarding Anglo-French exchanges in the development of the Gothic novel. Emphasises the importance of the impact of translation on the development of the Gothic novel. Uses a variety of critical perspectives to reassess the work of authors such as Clara Reeve, Sophia Lee, Charlotte Smith, Ann Radcliffe, Matthew Lewis, Charles Maturin, Coleridge, Mary Shelley, Jan Potocki, Balzac, Dostoevesky, Gaston Leroux and Djuna Barnes. Offers a fresh way of thinking about Gothic lineages and histories.
The latest addition to the Dedalus Series on European Fantasy Literature, this anthology of short stories presents the richness and diversity of Greek fantasy literature, steeped in Homeric tradition. This first such collection spans the 20th century and contains mostly work in first English translations, including- classic Greek authors: Papadiamantis, Karkavitsas, Theotokas, Karagatsis- leading contemporary writers: Ambatzoglou, Valtinos, Yatromanolakis, Skakianakis, Tatsopoulos- prose of major Greek poets: Cavafy, Karyotakis- Greek Surrealists: Embeirikos, Engonopoulos, Valaoritis
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey's Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
The most detailed and wide-ranging comparative study to date of how European literatures written in less well known languages try, through translation, to reach the wider world, rejecting the predominant narrative of tragic marginalization with case studies of endeavour and innovation from nineteenth-century Swedish women’s writing to twenty-first-century Polish fantasy.