You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse? To what degree should translations aim to be 'faithful'? Which kinds of plays 'work', and which do not? Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance?Which kinds of staging are suitable, and which are not? To what degree, if any, should one aim for 'authenticity' in staging? In this volume, a group of translators, directors, and scholars explores these and related questions."--Jacket
Siskiyou County Library has vol. 1 only.
None
Set includes revised editions of some issues.
The story of my uncle, William Rudolf Larson- nicknamed "Lucky" by his fellow pilots, is the account and authentic voice of a WWII TBF pilot told in his own words from more than 60 family letters and postcards to his proud parents and his kid-brother - my father. Lucky served on the USS Nashville before WWII, participated on the Doolittle Raid as a SOC pilot, and then trained in the new Avenger plane before shipping out to the Solomon Islands and bombing Japanese positions during the Bougainville Campaign of 1943. Several of his aviation exploits were chronicled in the Chicago Daily News, the Oakland Tribune, the Divide County Journal, and the Williston Herald. Lucky's letters to his home we...