You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
This book is part of a series of individual volumes covering Books 1-6 of Vergil's Aeneid. Each book will include an introduction, notes, bibliography, commentary and glossary, and be edited by an expert in the field. These individual volumes will form a combined Vol 1-6 book as well.
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
These books are intended to make Virgil's Latin accessible even to those with a fairly rudimentary knowledge of the language. There is a departure here from the format of the electronic books, with short sections generally being presented on single, or double, pages and endnotes entirely avoided. A limited number of additional footnotes is included, but only what is felt necessary for a basic understanding of the story and the grammar. Some more detailed footnotes have been taken from Conington's edition of the Aeneid.
These books are intended to make Virgil's Latin accessible even to those with a fairly rudimentary knowledge of the language. There is a departure here from the format of the electronic books, with short sections generally being presented on single, or double, pages and endnotes entirely avoided. A limited number of additional footnotes is included, but only what is felt necessary for a basic understanding of the story and the grammar. Some more detailed footnotes have been taken from Conington's edition of the Aeneid.
This book is part of a series of individual volumes covering Books 1-6 of Vergil's Aeneid. Each book includes an introduction, notes, bibliography, commentary and glossary, and is edited by an Vergil scholar. This is Book Three in the series.
A unique tool for scholars and teachers, this translation and commentary, on facing pages with the original Latin, allows easy access to Servius' seminal work on one of the most widely-read books of the Aeneid: Book 4. -- Introduction on the life of Servius, the textual tradition -- Latin text of Vergil's Aeneid, Book 4, with Servius' commentary beneath it -- Facing-page translation of both Vergil and Servius -- Endnotes -- Bibliography -- Facsimile of the 1536 edition of Servius' commentary on Book 4
A complete treatment of Aeneid XI, with a thorough introduction to key characters, context, and metre, and a detailed line-by-line commentary which will aid readers' understanding of Virgil's language and syntax. Indispensable for students and instructors reading this important book, which includes the funeral of Pallas and the death of Camilla.
This volume provides the first full-scale commentary on the eighth book of Virgil’s Aeneid, the book in which the poet presents the unforgettable tour of the site of the future Rome that the Arcadian Evander provides for his Trojan guest Aeneas, as well as the glorious apparition and bestowal of the mystical, magical shield of Vulcan on which the great events of the future Roman history are presented – culminating in the Battle of Actium and the victory of Octavian over the forces of Antony and Cleopatra. A critical text based on a fresh examination of the manuscript tradition is accompanied by a prose translation.
Aeneas—the son of a human and Venus, the goddess of love—escapes the siege of Troy with a boat full of other Trojans, and sails for Italy where he is destined to found the city of Rome. A storm diverts them to Carthage, where Aeneas meets Dido, the city’s ruler and queen. He recounts the tale of his dangerous journey across the Mediterranean to her, and the two fall in love. After the gods remind Aeneas that it is his fate to start a new city, he sails for Italy, leaving a devastated Dido behind. The Italians are at first friendly, but when war breaks out, Aeneas must fight to fulfill his destiny. Virgil originally wrote his epic poem, The Aeneid, in Latin around 20 BCE. This is an unabridged version of the English translation by John Dryden, first published in 1697.