You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Minorities and Conflict are prevailing topics in literature and translation. This volume analyses their occurrence by focussing on the key domains: censorship/manipulation, translation flows from the linguistic periphery, and reflections on self-expression. The case studies presented discuss (re)translations of authors such as Virginia Woolf and treat a wide variety of languages, such as Flemish literature in Czech or Russian translations of Estonian prose. They also treat relevant topics such as heteroglossia, de-colonialism, and self-translation. The texts in this volume were originally presented at the conference Translating Minorities and Conflict in Literature, held in June 2021. In an increasingly interconnected and complex global landscape they advocate transparency, accountability, and the preservation of linguistic diversity.
None
Aragonés y catalán en la literatura de Aragón ofrece al lector una aproximación a la historia de la literatura en Aragón escrita en aragonés y catalán; una presentación del panorama de la creación literaria en aragonés y en catalán en nuestra región en época contemporánea (siglos xx y xxi); un análisis de la producción literaria en aragonés y en catalán en el ámbito de la poesía, la prosa y el teatro; un análisis de los factores que, a lo largo del tiempo, ha favorecido o han perjudicado la producción literaria en ambas lenguas; y, finalmente, la experiencia personal de algunos autores ante el reto de escribir en aragonés y en catalán. En definitiva, un manual en el que, por primera vez y con conocimiento de causa, se aborda la creación literaria en aragonés y catalán en Aragón.
Una historia de amor imposible con un final inevitable, una búsqueda que lleva a los hombres más valientes al corazón de la taiga, una partida de ajedrez que se juega más allá del tablero... En Tres cuentos rusos de Francesc Serés se incluyen los relatos «La casa de muñecas ruras», «El camino que hay en medio del bosque» y «La prenda». Su libro Cuentos rusos, donde estos relatos fueron publicados porprimera vez, resultó merecedor del Premio Ciutat de Barcelona de Literatura 2010 y el P remio de la Crítica 2010.
Drift through outer space with a doomed cosmonaut whose engine is kaput!; return to an irradiated village with an elderly couple who want to go home; ask yourself, did Elvis really play a concert in Red Square? Twenty-one impish and irrepressible stories by five neglected or forgotten Russian writers. Fresh-faced vignettes from modern St Petersburg; hair-raising tales of state insanity, snatched from the Soviet archives; dark fables from the days of serfdom, when the land was untamed and life was brutish and short. Each mines a discrete facet of Russian life, history or culture, and taken as a whole they sketch a historical arc from the nineteenth century to the age of the budget airline, offering the reader a unique combination of daring, wit, dash and charm.
Despite the fact that, if only by number, small and peripheral cities played an important role in fifteenth and sixteenth-century European print culture, book history has mainly been dominated by monographs on individual big book centres. Through a number of specific case studies, which deploy a variety of methods and a wide range of sources, this volume seeks to enhance our understanding of printing and the book trade in small and peripheral European cities in the fifteenth and sixteenth centuries, and to emphasize the necessity of new research for the study of print culture in such cities.
The rhetoric of reasoning -- Profiles by metaphysics -- The genetics of Moner's wisdom text.
Indexes the Times, Sunday times and magazine, Times literary supplement, Times educational supplement, Time educational supplement Scotland, and the Times higher education supplement.