You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Turkish is spoken by about fifty million people in Turkey and is the co-official language of Cyprus. Whilst Turkish has a number of properties that are similar to those of other Turkic languages, it has distinct and interesting characteristics which are given full coverage in this book. Jaklin Kornfilt provides a wealth of examples drawn from different levels of vocabulary: contemporary and old, official and colloquial. They are accompanied by a detailed grammatical analysis and English translation.
This volume is a comprehensive grammar of the Turkish language, suitable both for students of the Turkish language and linguistic scholars. It explores all aspects of Turkish, from basic pronunciation to sentence structure and advanced topics such as relative and embedded clauses.
KAFKA Bir efsanenin doğuşu Patafizik ve Edebiyat Çocuklar İçin 20 Kitap Önerisi İki aylık edebiyat dergisi NotosÖykü’nün Ekim’de yayımlanan 12. sayısının kapak konusu, Kafka, Bir efsanenin doğuşu başlığını taşıyor. Dünya edebiyatının sıra dışı yazarlarının başında gelen Kafka’nın 125. doğum yılı nedeniyle hazırlanan bölümün yazarları Demir Özlü, John M. Grandin, Oğuz Demiralp, Nedim Gürsel, Ahmet Cemal, Şavkar Altınel, İlknur Özdemir, Pierre Dumayet, Hande Öğüt, Sezer Duru. NotosÖykü’nün Kafka sayısı, bu konuda hazırlanmış az sayıdaki kaynaktan biri olmaya aday görünüyor. NotosÖykü’nün Ekim sayısında, ’Patafizik ve Edebiyat ile Çocuğunuzu kitapçıya götürüyor musunuz? konuları da öne çıkıyor. Çocuklar İçin 20 Kitap Önerisi de bu sayının ilgi çekecek sayfalarından. Derginin bu sayısının söyleşileri ise, Ekim ayında Türkçede Tekno-Mağara’nın Ötesi adlı romanı yayımlanacak olan Amerikan muhalif yazar Harold Jaffe ve yayımlandıktan sonra çevresinde yeni bir tartışma yaratmış Kayıp Gölgeler Kenti romanı üstüne Nazlı Eray ile. #NotosKitap #NotosÖyküDergisi
İmparatorlukların doğuşu tarih-yazıcılığının çekici, fakat bir o kadar da gizemli ve zor konularından biri olagelmiştir. Bu zorluk, Batı'da önyargılarla dolu bir araştırma alanı olan “Osmanlı İmparatorluğu” söz konusu olunca daha da artmaktadır. Aşağılayıcı, şoven dürtüler tarih çalışmalarını nesnellikten uzaklaştırmakta, “barbar, kanlı, fanatik, cahil” gibi nitelemeler tarih-yazıcılığını daha baştan sakatlamaktadır. Tek yanlı, yüzeysel ve övgücü Türk tarih-yazıcılığı da aynı şekilde sakatlayıcı bir etkiye sahiptir. Peki, Namık Kemal'in “Cihângirâne bir devlet çıkardık bir aşiretten” diye özetlediği Osmanlı ...
Bolu Seben Kızık Köyü Yazar: MEHMET ÖZÇELİK, ISBN: 978-605-72742-7-4, 280 sayfa, 16,5x23,5 cm. Köyümüzün adı Kızık Köyü olup halkı Kızık Boyu’ndandır. Orta Asya’dan Anadolu’ya gelmiş bir boydur. Orta Asya’dan geldiğimizin kesin kanıtı Azerilerin, Türkmenlerin, Kırgızların, Özbeklerin dillerinin köyümüz halkınca rahat anlaşılmasıdır. Köyümüz Orta Asya’dan Anadolu’ya geldikten sonra Ankara’nın Nallıhan İlçesi’nin Kümbet Kırı’na (Kızık Yurdu) yerleşmiştir. 15. yüzyılda buradan kalkarak bu günkü yerine yerleştiği atalarımın, büyüklerin ve Nallıhan’daki komşu köylülerin rivayetlerinden anlaşıldığı üzere kes...
Abstracts in English -- Abstracts in Turkish -- Abstracts in Arabic.
Yaratılışın her zerresinde Allah’ın sevgisini, hikmetini ve insan için sunmuş olduğu sayısız nimeti görmek mümkündür. Göklerin, yerin ve ikisi arasındaki her şeyin insanın hizmetine sunulmuş olması, bizlere Allah’ın insanı ne kadar çok sevdiğini ve ona ne denli büyük bir değer verdiğini gösterir. Bu sevginin idraki, insanı Allah’a karşı sorumluluklarını yerine getirmeye sevk eder. İnsan, kendisine bu kadar büyük bir merhamet ve sevgi gösteren Rabbini tanıma çabası içinde olmalı, O’nun yüce isimlerini ve bu isimlerin mesajlarını anlamaya çalışmalıdır. Allah, insana hakikati iki büyük kitapla bildirmiştir: Birincisi, peygamberler va...
The Indian Listener (fortnightly programme journal of AIR in English) published by The Indian State Broadcasting Service,Bombay ,started on 22 December, 1935 and was the successor to the Indian Radio Times in english, which was published beginning in July 16 of 1927. From 22 August ,1937 onwards, it was published by All India Radio,New Delhi.In 1950,it was turned into a weekly journal. Later,The Indian listener became "Akashvani" in January 5, 1958. It was made a fortnightly again on July 1,1983. It used to serve the listener as a bradshaw of broadcasting ,and give listener the useful information in an interesting manner about programmes,who writes them,take part in them and produce them alo...