Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Translation as Problems and Solutions
  • Language: en
  • Pages: 293

Translation as Problems and Solutions

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1995
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Arabization from A to Z
  • Language: en
  • Pages: 248

Arabization from A to Z

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Tarjamah Al-adabīyah
  • Language: en
  • Pages: 309

Tarjamah Al-adabīyah

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Translation as Problems and Solutions
  • Language: en
  • Pages: 368

Translation as Problems and Solutions

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Varieties of English Simplified
  • Language: en
  • Pages: 319

Varieties of English Simplified

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1994
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Translating the Media and Political Idiom
  • Language: ar
  • Pages: 243

Translating the Media and Political Idiom

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012
  • -
  • Publisher: Unknown

None

A Course in Literary Stylistics
  • Language: en
  • Pages: 194

A Course in Literary Stylistics

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Arab Scholars' Methodologies of Literary Authorship
  • Language: en
  • Pages: 374

Arab Scholars' Methodologies of Literary Authorship

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2010
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Translation between English and Arabic
  • Language: en
  • Pages: 153

Translation between English and Arabic

This textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu’ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognise and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice.

Cognitive Stylistics
  • Language: en
  • Pages: 351

Cognitive Stylistics

This book represents the state of the art in cognitive stylistics a rapidly expanding field at the interface between linguistics, literary studies and cognitive science. The twelve chapters combine linguistic analysis with insights from cognitive psychology and cognitive linguistics in order to arrive at innovative accounts of a range of literary and textual phenomena. The chapters cover a variety of literary texts, periods, and genres, including poetry, fictional and non-fictional narratives, and plays. Some of the chapters provide new approaches to phenomena that have a long tradition in literary and linguistic studies (such as humour, characterisation, figurative language, and metre), others focus on phenomena that have not yet received adequate attention (such as split-selves phenomena, mind style, and spatial language). This book is relevant to students and scholars in a wide range of areas within linguistics, literary studies and cognitive science.