Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Shakespeare Beyond English
  • Language: en
  • Pages: 345

Shakespeare Beyond English

What does it mean to perform Shakespeare in languages other than English and how do audiences respond?

Wasee Waseee!
  • Language: en

Wasee Waseee!

Mchongoanos do not have an exact definition, but in Kenya they agree that they are "uniquely formulated jokes that tend to exaggerate or bring out the worst of one's physical characteristics, behaviour and ingelligence. The joke is on your father, your grandma, your dog, the size of your head or the dumbness of it. Nothing escapes". Appealing to the young and old, Mchongoanos are the popular manifestation of humour : two people challenge with jokes and the funniest person rules. This enchantingly colour illustratated collection adds a further "dissing pleasure" - the jokes are in Sheng and English. Sheng, the word deriving from Swahili-English, being the Swahili-based patois originating among the urban youth in Nairobi and influenced by the many languages spoken there, and now spread to Tanzania and Uganda.

Shakespeare and (Eco-)Performance History
  • Language: en
  • Pages: 243

Shakespeare and (Eco-)Performance History

Seismic shifts in the theatrical meanings of The Merry Wives of Windsor have taken place across the centuries as Shakespeare’s frequently performed play has relocated to Windsor across the world, journeying along the production/adaptation/appropriation continuum. This (eco-)performance history of Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor not only offers the first in-depth analysis of the play in production, with a particular focus on the representation of merry women, but also utilises the comedy’s forest-aware dramaturgy to explore Mistress Page’s concept of being ‘frugal in my mirth’ in relation to sustainable theatre practices. Herne’s Oak – the fictitious tree in Windsor Forest where everyone meets in the final scene of the play – is utilised to enable a maverick but ecologically based reframing of the productions of Merry Wives analysed here. This study engages with gender, physical comedy, and cultural relocations of Windsor across the world to offer new insight into Merry Wives and its theatricality.

African Literary NGOs
  • Language: en
  • Pages: 228

African Literary NGOs

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-12-11
  • -
  • Publisher: Springer

Proposing the novel concept of the "literary NGO," this study combines interviews with contemporary East African writers with an analysis of their professional activities and the cultural funding sector to make an original contribution to African literary criticism and cultural studies.

Self Portrait in Green
  • Language: en
  • Pages: 81

Self Portrait in Green

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-02-25
  • -
  • Publisher: Influx Press

'NDiaye is a hypnotic storyteller with an unflinching understanding of the rock-bottom reality of most people's life.' New York Times ' One of France's most exciting prose stylists.' The Guardian. Obsessed by her encounters with the mysterious green women, and haunted by the Garonne River, a nameless narrator seeks them out in La Roele, Paris, Marseille, and Ouagadougou. Each encounter reveals different aspects of the women; real or imagined, dead or alive, seductive or suicidal, driving the narrator deeper into her obsession, in this unsettling exploration of identity, memory and paranoia. Self Portrait in Green is the multi-prize winning, Marie NDiaye's brilliant subversion of the memoir. Written in diary entries, with lyrical prose and dreamlike imagery, we start with and return to the river, which mirrors the narrative by posing more questions than it answers.

Home Reading Service
  • Language: en
  • Pages: 241

Home Reading Service

In this poignant novel, a man guilty of a minor offense finds purpose unexpectedly by way of his punishment—reading to others. After an accident—or “the misfortune,” as his cancer-ridden father’s caretaker, Celeste, calls it—Eduardo is sentenced to a year of community service reading to the elderly and disabled. Stripped of his driver’s license and feeling impotent as he nears thirty-five, he leads a dull, lonely life, chatting occasionally with the waitresses of a local restaurant or walking the streets of Cuernavaca. Once a quiet town known for its lush gardens and swimming pools, the “City of Eternal Spring” is now plagued by robberies, kidnappings, and the other myriad ...

The Mosquito Bite Author
  • Language: en
  • Pages: 155

The Mosquito Bite Author

Originally published in 2011, The Mosquito Bite Author is the seventh novel by the acclaimed Turkish author Barış Bıçakçı. It follows the daily life of an aspiring novelist, Cemil, in the months after he submits his manuscript to a publisher in Istanbul. Living in an unremarkable apartment complex in the outskirts of Ankara, Cemil spends his days going on walks, cooking for his wife, repairing leaks in his neighbor’s bathroom, and having elaborate imaginary conversations in his head with his potential editor about the meaning of life and art. Uncertain of whether his manuscript will be accepted, Cemil wavers between thoughtful meditations on the origin of the universe and the trajectory of political literature in Turkey, panic over his own worth as a writer, and incredulity toward the objects that make up his quiet world in the Ankara suburbs.

I Didn't Talk
  • Language: en
  • Pages: 160

I Didn't Talk

The English-language debut of a master stylist: a compassionate but relentless novel about the long, dark harvest of Brazil’s totalitarian rule A professor prepares to retire—Gustavo is set to move from Sao Paulo to the countryside, but it isn’t the urban violence he’s fleeing: what he fears most is the violence of his memory. But as he sorts out his papers, the ghosts arrive in full force. He was arrested in 1970 with his brother-in-law Armando: both were vicariously tortured. He was eventually released; Armando was killed. No one is certain that he didn’t turn traitor: I didn’t talk, he tells himself, yet guilt is his lifelong harvest. I Didn’t Talk pits everyone against the ...

About Trees
  • Language: en

About Trees

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016
  • -
  • Publisher: Unknown

About Trees considers our relationship with language, landscape, perception, and memory in the Anthropocene. The book includes texts and artwork by a stellar line up of contributors including Jorge Luis Borges, Andrea Bowers, Ursula K. Le Guin, Ada Lovelace and dozens of others. Holten was artist in residence at Buro BDP. While working on the book she created an alphabet and used it to make a new typeface called Trees. She also made a series of limited edition offset prints based on her Tree Drawings.

A Country for Dying
  • Language: en
  • Pages: 105

A Country for Dying

An exquisite novel of North Africans in Paris by "one of the most original and necessary voices in world literature" WINNER OF THE 2021 PEN TRANSLATION PRIZE Paris, Summer 2010. Zahira is 40 years old, Moroccan, a prostitute, traumatized by her father's suicide decades prior, and in love with a man who no longer loves her. Zannouba, Zahira's friend and protege, formerly known as Aziz, prepares for gender confirmation surgery and reflects on the reoccuring trauma of loss, including the loss of her pre-transition male persona. Mojtaba is a gay Iranian revolutionary who, having fled to Paris, seeks refuge with Zahira for the month of Ramadan. Meanwhile, Allal, Zahira's first love back in Morocco, travels to Paris to find Zahira. Through swirling, perpendicular narratives, A Country for Dying follows the inner lives of emigrants as they contend with the space between their dreams and their realities, a schism of a postcolonial world where, as Taïa writes, "So many people find themselves in the same situation. It is our destiny: To pay with our bodies for other people's future."